Joan Baez — The River In The Pines songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The River In The Pines" van Joan Baez.
Songteksten
Oh, Mary was a maiden
When the birds began to sing.
She was sweeter than the blooming rose
So early in the spring.
Her thoughts were gay and happy
And the morning gay and fine,
For her lover was a river boy
From the river in the pines.
Now Charlie, he got married
To his Mary in the spring
When the trees were budding early
And the birds began to sing.
But early in the autumn
When the fruit is in the wine,
I’ll return to you, my darling
From the river in the pines.
It was early in the morning
In Wisconsin’s dreary clime
When he rode the fatal rapids
For that last and fatal time.
They found his body lying
On the rocky shore below
Where the silent water ripples
And the whispering cedars blow.
Now every raft of lumber
That comes down the Chippewa,
There’s a lonely grave that’s
Visited by drivers on their way
They plant wild flowers upon it In the morning fair and fine.
'Tis the grave of two young lovers
From the river in the pines
Songtekstvertaling
Oh, Mary was een maagd
Toen de vogels begonnen te zingen.
Ze was zoeter dan de bloeiende roos.
Zo vroeg in de lente.
Haar gedachten waren homo en gelukkig.
En de ochtend homo en fijn,
Want haar minnaar was een rivierjongen
Van de rivier in de dennen.
Charlie is getrouwd.
Aan zijn Maria in de lente
Toen de bomen vroeg ontluiken
En de vogels begonnen te zingen.
Maar vroeg in de herfst
Wanneer de vrucht zich in de wijn bevindt,
Ik kom terug, schat.
Van de rivier in de dennen.
Het was vroeg in de ochtend.
In Wisconsin ' s sombere klimaat
Toen hij op de fatale stroomversnellingen Reed
Voor die laatste en fatale tijd.
Ze vonden zijn lichaam liggend.
Op de rotsachtige oever
Waar het stille water rimpelt
En de Whispering cedars blazen.
Nu elk vlot van hout
Dat komt door de Chippewa,
Er is een eenzaam graf
Bezocht door chauffeurs onderweg
Ze planten er ' s ochtends mooie bloemen op.
Het is het graf van twee jonge geliefden .
Van de rivier in de dennen