Joan Baez — The House Carpenter[From "In Concert Part 1"] songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The House Carpenter[From "In Concert Part 1"]" van Joan Baez.

Songteksten

«Well met, well met, my own true love»
«Well met, well met,"cried he
«I've just returned from the salt salt sea
And it’s all for the love of thee»
«I could have married the King’s Daugher dear
And she would have married me
But I refused her crowns of gold
And it’s all for the love of thee»
«You could have married the King’s Daugher dear
I’m sure you are to blame
For I am married to a house carpenter
And he is a fine young man»
«Will you forsake your house carpenter
And come away with me?
I’ll take you to where the grass grows green
On the banks of the salt salt sea»
«If I forsake my house carpenter
And come away with thee
What have you got to maintain me upon
And keep me from poverty?»
«Six ships, six ships are on the sea
Seven more on dry land
A hundred ten bold sailor men
Shall be at your command»
She picked up her sweet littlebabe
Gave it kisses one two three
Saying «you stay right here with the house carpenter
And you keep him good company»
She dressed herself in rich attire
So glorious to behold
And as she rode upon her horse
She shone like glittering gold
They had not out about two weeks
Two weeks or maybe three
When this lady began to weep
And she wept most bitterly
«Tell me why are you weeping so?
Do you weep for your golden store?
I am weeping for my sweet little babe
Who I shall see no more»
They had not been at sea three weeks
three weeks or maybe four
When the ship ite sprang a leak
And it sank to rise no more
Once around spun our gallant ship
Twice around spun she
Three times spun around our gallant ship
Til she sank to the bottom of the sea
«Farewell, farewell, my own true love»
«Farewell, farewell,"cried she
«I have forsaken my house carpenter
Now I’ll die at the bottom of the sea»

Songtekstvertaling

"Goed ontmoet, goed ontmoet, mijn eigen ware liefde»
"Wel ontmoet, wel ontmoet," riep hij.
"Ik ben net terug uit de Zoutzee
En het is allemaal voor de liefde van jou»
"Ik had met de kroonprins kunnen trouwen."
En ze zou met me getrouwd zijn.
Maar ik weigerde haar kronen van goud
En het is allemaal voor de liefde van jou»
"Je had met de kroonprins kunnen trouwen, schat
Ik weet zeker dat het jouw schuld is.
Want ik ben getrouwd met een timmerman.
En hij is een goede jongeman.»
"Wil je je huis verlaten timmerman
Ga je met me mee?
Ik breng je naar waar het gras groen wordt.
Aan de oevers van de Zoutzee»
"Als ik mijn huis verlaat timmerman
En ga met je mee.
Wat heb je om me te onderhouden?
En mij behoeden voor armoede?»
"Zes schepen, zes schepen zijn op zee
Nog zeven op het droge.
Honderd tien dappere matrozen.
Zal tot uw beschikking staan.»
Ze pakte haar lieve kleine meisje op.
Gaf het kusjes een twee drie
"Je blijft hier bij de timmerman
En je houdt hem goed gezelschap.»
Ze kleedde zich in rijke kledij.
Zo glorieus om te aanschouwen
En toen ze op haar paard reed
Ze schitterde als glinsterend goud.
Ze hadden nog geen twee weken vrij.
Twee weken of misschien drie.
Toen deze dame begon te huilen
En ze huilde zeer bitter.
Waarom huil je zo?
Huil je om je gouden winkel?
Ik huil om mijn lieve kleine schat.
Die ik niet meer zal zien.»
Ze waren drie weken niet op zee geweest.
drie weken of misschien vier.
Toen het schip ite een lek ontketende
En het zonk om niet meer te stijgen
Een keer rond ons Galante schip gesponnen
Twee keer rond gesponnen
Drie keer rond ons Galante schip gedraaid
Tot ze zonk naar de bodem van de zee
"Vaarwel, vaarwel, mijn eigen ware liefde»
"Vaarwel, vaarwel," riep ze
"Ik heb mijn timmerman verlaten
Nu zal ik sterven op de bodem van de zee»