Joan Baez — Stewball songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Stewball" van Joan Baez.

Songteksten

Stewball was a good horse, he wore his head high,
and the mane on his foretop, was fine as silk thread.
I rode him in England, I rode him in Spain,
and I never did lose, boys, I always did gain.
So come all you gamblers, wherever you are,
and don`t bet your money on that little grey mare.
Most likely she`ll stumble, most likely she`ll fall,
but never you`ll lose, boys, on my noble Stewball.
As they were a-riding, `bout halfway round,
that grey mare she stumbled, and fell on the ground.
And way out yonder, ahead of them all,
came a-prancing and a-dancing, my noble Stewball.
Stewball was a race horse, and by the day he was mine,
he never drank water, he always drank wine.
(Joan Baez)

Songtekstvertaling

Stewball was een goed paard, hij droeg zijn hoofd hoog.,
en de manen op zijn voorblad, waren zo fijn als zijden draad.
Ik reed hem in Engeland, ik reed hem in Spanje,
en ik heb nooit verloren, jongens, Ik heb altijd gewonnen.
Dus kom allemaal gokkers, waar je ook bent,
en verwed je geld niet op die kleine grijze merrie.
Waarschijnlijk zal ze struikelen, waarschijnlijk zal ze vallen. ,
maar jullie zullen nooit verliezen, jongens, op mijn nobele Stewball.
Terwijl ze aan het rijden waren, ongeveer halverwege,
die grijze merrie struikelde en viel op de grond.
En daarginds, voor ze allemaal.,
kwam huppelen en dansen, mijn nobele Stewball.
Stewball was een racepaard, en tegen de dag dat hij van mij was,
hij dronk nooit water, hij dronk altijd wijn.
(Joan Baez)