Joan Baez — Mary Hamilton songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mary Hamilton" van Joan Baez.
Songteksten
Word is to the kitchen gone, and word is to the Hall
And word is up to Madam the Queen, and that’s the worst of all
That Mary Hamilton has borne a babe
To the highest Stuart of all
Oh rise, arise Mary Hamilton
Arise and tell to me What thou hast done with thy wee babe
I saw and heard weep by thee
I put him in a tiny boat
And cast him out to sea
That he might sink or he might swim
But he’d never come back to me Oh rise arise Mary Hamilton
Arise and come with me There is a wedding in Glasgow town
This night we’ll go and see
She put not on her robes of black
Nor her robes of brown
But she put on her robes of white
To ride into Glasgow town
And as she rode into Glasgow town
The city for to see
The bailiff’s wife and the provost’s wife
Cried Alack and alas for thee
You need not weep for me she cried
You need not week for me For had I not slain my own wee babe
This death I would not dee
Oh little did my mother think
When first she cradled me The lands I was to travel in And the death I was to dee
Last night I washed the Queen’s feet
And put the gold in her hair
And the only reward I find for this
The gallows to be my share
Cast off cast off my gown she cried
But let my petticoat be And tie a napkin round my face
The gallows I would not see
Then by them come the king himself
Looked up with a pitiful eye
Come down come down Mary Hamillton
Tonight you will dine with me Oh hold your tongue my sovereign liege
And let your folly be For if you’d a mind to save my life
You’d never have shamed me here
Last night there were four marys
tonight there’ll be but three
It was Mary Beaton and Mary Seton
And Mary Carmichael and me.
Songtekstvertaling
Het gerucht gaat dat de keuken weg is, en het woord is aan de hal
En het woord is aan mevrouw De koningin, en dat is het ergste van alles
Dat Mary Hamilton een baby heeft gebaard
Op de hoogste Stuart van allemaal
Sta op, Sta op Mary Hamilton
Sta op en vertel me wat je hebt gedaan met je kleine babe.
Ik zag en hoorde huilen door u
Ik stopte hem in een kleine boot.
En hem in de zee werpen.
Dat hij zou zinken of zou zwemmen.
Maar hij zou nooit meer bij me terugkomen Oh sta op Mary Hamilton
Sta op en kom met me mee Er is een bruiloft in Glasgow town
Vanavond gaan we kijken.
Ze deed haar zwarte gewaden niet aan.
Noch haar bruine gewaden.
Maar ze trok haar witte gewaden aan.
Om naar Glasgow town te rijden.
En toen ze naar Glasgow town Reed
De stad om te zien
De vrouw van de opzichter en de vrouw van de provoost.
Hij schreeuwde: "O wee, wees niet bedroefd!"
Je hoeft niet om me te huilen ze huilde
Je hebt geen week voor mij nodig want als ik mijn eigen kleine baby niet had gedood
Deze dood zou ik niet dee
Oh weinig dacht mijn moeder
Toen ze me voor het eerst streelde de landen waar ik in moest reizen en de dood die ik was voor dee
Gisteravond heb ik de voeten van de Koningin gewassen.
En doe het goud in haar haar
En de enige beloning die ik hiervoor vind
De galg wordt mijn deel.
Doe m ' n jurk uit. ze huilde.
Maar laat mijn petticoat met rust en bind een servet om mijn gezicht
De galg die ik niet zou zien
Dan komt de koning zelf bij hen.
Keek omhoog met een zielig oog
Kom naar beneden Mary Hamillton
Vanavond ga je met me dineren Oh hou je mond mijn Soevereine Heer
En laat je dwaasheid zijn voor als je mijn leven wilt redden.
Je zou me hier nooit beschaamd hebben.
Gisteravond waren er vier Mary ' s.
vanavond zijn het er maar drie.
Het waren Mary Beaton en Mary Seton.
En Mary Carmichael en ik.