Joan Baez — Luba The Baroness songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Luba The Baroness" van Joan Baez.

Songteksten

Luba, it was only the finest wine
Means or no means
Only the finest place to dine
Paris in the sixties
You had three sons
Handsome husband by your side
I flirted with everyone
Your husband, aging but vain
With the ladies was quite renowned
Author of books made famous
On his years in the French Underground
But you, Luba, the Baroness
It was really your blue blood
No one could touch you with kid gloves
And no one ever should
And the hands of little Julian
Will guide you well
Et le pere du petit Sebastian
Vous attend dans le ceil
The youngest son Jerome
Brighter than he could be Preferred the darkened corners
And was even a little too young for me Tall and shy and crafty
He was oh so scholarly then
Got married later on Had a child by the name of Julian
The eldest Jean Francoise
What a mixture of sweetness and snobbery
Milkfed by his mother
On Russian aristocracy
With wits like sabre through silk
He was the wisest one
Married and remarried
Had a child by the name of Sebastian
And the hands of little Julian
Will guide you well
Et le pere du petit Sebastian
Vous attend dans le ceil
Ah my sweet Christophe
You were only seventeen
First family dinners with the gypsies
Finger chimes and tambourines
With candlelit eyes of experience
Oh how you laughed at me As I became rapidly foolish
Under your gaze and on red burgundy
In sixty-nine your father died
I saw you in the years between
Handsome, impetuous son of the rich
Taking care of your mother, the queen
And you are married now as well
It was inevitable
Three day wedding in the south of France
To an angel named Annabelle
Recently I was in France
I called you on the phone
Caught racing back through memories
Luba was at home
Her voice sounded quite the same
As we touched on the amenities
Suddenly it fell and shattered
Like a thousand broken tiffanies
In November Jean Francoise died
We were all there by his side
Sorry, darling, that I cried
It’s hard to keep these things inside
Where are you staying and how’s your son?
No, we hardly told anyone
How long are you here, are you with someone?
Hold it, I’ll put Christophe on the phone
Ah my sweet Christophe
Same damn voice
Hell of a way to become the eldest son
It’s true you had no choice
And you and Annabelle
You must take care of her
Yes, I’ll be over later on And I’ll bring my guitar
While going through things afterward
A letter she wrote and never sent
A single phrase stood out to you
These are the words and how it went…
And the hands of little Julian
Will guide you well
Et le pere du petit Sebastian
Nous attend dans le ceil

Songtekstvertaling

Luba, het was alleen de beste wijn.
Middelen of geen middelen
Alleen de beste plek om te dineren
Parijs in de jaren zestig
Je had drie zonen.
Knappe echtgenoot aan uw zijde
Ik flirtte met iedereen.
Uw man, verouderd maar ijdel
Met de dames was heel bekend
Auteur van beroemde boeken
Op zijn jaren in de Franse ondergrondse
Maar jij, Luba, De Barones
Het was echt jouw blauwe bloed.
Niemand kon je aanraken met fluwelen handschoenen.
En niemand zou dat ooit moeten doen.
En de handen van kleine Julian.
Zal je goed begeleiden
Et le pere du petit Sebastian
U gaat naar dans le ceil.
De jongste zoon Jerome
Helderder dan hij kon worden verkozen de donkere hoeken
En was zelfs een beetje te jong voor mij lang en verlegen en sluw
Hij was toen zo wetenschappelijk.
Hij trouwde later en kreeg een kind genaamd Julian.
De oudste Jean Francoise
Wat een mix van zoetheid en snobisme.
Melkgevoed door zijn moeder
Over de Russische aristocratie
Met verstand als sabels door zijde
Hij was de wijste.
Getrouwd en hertrouwd
Had een kind genaamd Sebastian.
En de handen van kleine Julian.
Zal je goed begeleiden
Et le pere du petit Sebastian
U gaat naar dans le ceil.
Ah mijn lieve Christophe
Je was pas zeventien.
Eerste familiediners met de zigeuners
Vingerklokken en tamboerijnen
Met kaarslicht ogen van ervaring
Oh hoe je me uitlachte terwijl ik snel dom werd
Onder uw ogen en op rode Bourgondië
In 69 stierf je vader.
Ik zag je in de jaren tussen
Knappe, onstuimige zoon van de rijken
Zorg goed voor je moeder, de koningin.
En je bent nu ook getrouwd.
Het was onvermijdelijk.
Driedaagse bruiloft in het zuiden van Frankrijk
Aan een engel genaamd Annabelle.
Onlangs was ik in Frankrijk.
Ik heb je gebeld.
Betrapt op het terugrennen door herinneringen.
Luba was thuis.
Haar stem klonk hetzelfde.
Toen we de voorzieningen aanraakten
Plotseling viel het en verbrijzelde
Zoals duizend gebroken Tiffany ' s.
In November stierf Jean Francoise
We waren allemaal bij hem.
Sorry, Schat, dat ik huilde.
Het is moeilijk om deze dingen binnen te houden.
Waar logeer je en hoe gaat het met je zoon?
Nee, we hebben het bijna niemand verteld.
Hoe lang ben je hier, ben je met iemand?
Wacht even, Ik geef Christophe aan de telefoon.
Ah mijn lieve Christophe
Dezelfde stem.
Wat een manier om de oudste zoon te worden.
Het is waar dat je geen keus had.
En jij en Annabelle
Je moet voor haar zorgen.
Ja, ik kom straks langs en ik neem mijn gitaar mee.
Terwijl je daarna dingen doorzoekt
Een brief die ze schreef en nooit stuurde
Een enkele zin viel je op.
Dit zijn de woorden en hoe het ging…
En de handen van kleine Julian.
Zal je goed begeleiden
Et le pere du petit Sebastian
Nous attend dans le ceil