Joan Baez — Famous Blue Raincoat songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Famous Blue Raincoat" van Joan Baez.

Songteksten

It’s four in the morning, the end of December
I’m writing you now just to see if you’re better
New York is cold, but I like where I’m living
There’s music on Clinton Street all through the evening.
TELL ME you’re building your house deep in the desert
Are you living for nothing now, hope you’re keeping some kind of record.
Yes, Jane came by with a lock of your hair
SAID you gave it to her
That night when you planned to go clear, OH Did you ever go clear?
WELL, the last time we saw you, you looked so much older
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
STOOD IN the station AND MET every train
But she never SHOWED up I’m Lili Marlene
And you treated some woman to a flake of your life
When she got home she was nobody’s wife.
YES, I see you there with a rose in your teeth
One more thin gypsy thief
Well I see Jane’s awake
She sends her regards.
And what can I tell you oh what can I tell you
What can I possibly say?
I guess that I miss you, I guess I forgive you
I’m glad that you stood in my way.
And if you ever come by here, be it for Jane or for me I want you to know your enemy’s sleeping, I want you to know your woman is free.
Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
I thought it was there for good so WE never really tried, OH.
And Jane came by with a lock of your hair
SAID you gave it to her
That night when you planned to go clear
Sincerely, a friend

Songtekstvertaling

Het is vier uur ' s ochtends, eind December.
Ik schrijf je nu om te zien of je beter bent.
New York is koud, maar ik hou van waar ik woon.
Er is de hele avond muziek op Clinton Street.
Zeg me dat je je huis diep in de woestijn bouwt.
Leef je nu voor niets, hoop dat je iets bijhoudt.
Ja, Jane kwam langs met een lok van je haar.
Zei dat je het aan haar gaf.
Die avond toen je van plan was om helder te gaan, OH ben je ooit helder geworden?
De laatste keer dat we je zagen, zag je er veel ouder uit.
Je beroemde blauwe regenjas is aan je schouder gescheurd.
Stond in het station en ontmoette elke trein
Maar ze kwam niet opdagen. Ik ben Lili Marlene.
En je behandelde een vrouw tot een flake van je leven.
Toen ze thuiskwam, was ze niemands vrouw.
Ja, ik zie je daar met een roos tussen je tanden.
Nog een dunne zigeunerdief
Ik zie dat Jane wakker is.
Ze doet je de groeten.
En wat kan ik je vertellen oh wat kan ik je vertellen
Wat kan ik zeggen?
Ik denk dat ik je mis, ik denk dat ik je vergeef.
Ik ben blij dat je me in de weg stond.
En als je hier ooit langskomt, of het nu voor Jane of voor mij is ... Ik wil dat je weet dat je vijand slaapt, Ik wil dat je weet dat je vrouw vrij is.
Ja, en bedankt voor de moeite die je uit haar ogen nam.
Ik dacht dat het er voorgoed was, dus we hebben het nooit echt geprobeerd.
En Jane kwam langs met een lok van je haar.
Zei dat je het aan haar gaf.
Die nacht toen je van plan was om weg te gaan
Hoogachtend, een vriend