Joan Armatrading — Two Tears songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Two Tears" van Joan Armatrading.
Songteksten
I cried two tears
And not for the first time
I cried these tears for you
I cried all night
And I promise myself
I won’t ever cry this way again
Just like the sun
Follows every rain storm
And night gives way to dawn
You treat me bad
Try to drag me right down
But from here I can still see the stars
My luck just changed
Once I open that door
I am never gonna take you back
Hey, it’s a miracle
Time just stood still
So I can watch the frame
And what a shock
What a revelation
This is life changing
Blows raining down on me And me, I crawl like a puppy dog
And I answer as soon as I hear you call, yeah
No more, no more
No more crying eyes now
I’ve cried too much for you
I cry all night
And I promise myself
I won’t ever cry this way again
I won’t cry this way again, no, no I cried two tears
(I cried enough)
And not for the first time
(No more, it’s time)
I cry these tears for you
(It's time to say goodbye, goodbye)
Hey, I own myself
Yeah, I gave you control
But I’m taking my possessions back
You crowned you king
But your princess just woke from a sleep
Yeah, you’re a hypnotist
Hey, it’s a miracle
Time just stood still
So I can watch the frame
And what a shock
What a revelation
This is life changing
Blows raining down on me And me, I crawl like a puppy dog
And I answer as soon as I hear you call, yeah, yeah
Hey, it’s a miracle
Time just stood still
So I can watch the frame
And what a shock
What a revelation
This is life changing
Blows raining down on me And me, I crawl like a puppy dog
And I answer as soon as I hear you call
Hey, it’s a miracle
Time just stood still
So I can watch the frame
And what a shock
What a revelation
This is life changing
Songtekstvertaling
Ik huilde twee tranen.
En niet voor de eerste keer.
Ik huilde deze tranen voor jou.
Ik heb de hele nacht gehuild.
En ik beloof mezelf
Ik zal nooit meer zo huilen.
Net als de zon
Volgt elke regenstorm
En de nacht maakt plaats voor de dageraad
Je behandelt me slecht.
Probeer me naar beneden te slepen.
Maar vanaf hier kan ik nog steeds de sterren zien.
Mijn geluk is net veranderd.
Zodra ik die deur open
Ik neem je nooit meer terug.
Het is een wonder.
De tijd stond stil.
Zodat ik naar het frame kan kijken
En wat een schok.
Wat een openbaring.
Dit is het leven dat verandert.
Het waait over mij en mij, ik kruip als een puppy
En ik neem op zodra ik je hoor bellen, Ja.
Niet meer, niet meer.
Geen huilende ogen meer.
Ik heb te veel voor je gehuild.
Ik huil de hele nacht.
En ik beloof mezelf
Ik zal nooit meer zo huilen.
Ik zal niet meer zo huilen. Nee, Ik heb twee tranen gehuild.
Ik heb genoeg gehuild.)
En niet voor de eerste keer.
(Niet meer, het is tijd)
Ik huil deze tranen voor jou.
Het is tijd om afscheid te nemen.)
Ik ben de eigenaar.
Ja, ik gaf je controle.
Maar ik neem mijn bezittingen terug.
Je hebt je tot koning gekroond.
Maar je prinses is net wakker geworden.
Ja, je bent een hypnotiseur.
Het is een wonder.
De tijd stond stil.
Zodat ik naar het frame kan kijken
En wat een schok.
Wat een openbaring.
Dit is het leven dat verandert.
Het waait over mij en mij, ik kruip als een puppy
En ik neem op zodra ik je hoor bellen, ja, ja
Het is een wonder.
De tijd stond stil.
Zodat ik naar het frame kan kijken
En wat een schok.
Wat een openbaring.
Dit is het leven dat verandert.
Het waait over mij en mij, ik kruip als een puppy
En ik neem op zodra ik je hoor roepen
Het is een wonder.
De tijd stond stil.
Zodat ik naar het frame kan kijken
En wat een schok.
Wat een openbaring.
Dit is het leven dat verandert.