Joan Armatrading — Diamond songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Diamond" van Joan Armatrading.

Songteksten

I’ll ride, I’ll ride the seven seas
I’ll ride, I’ll ride the seven seas
I’ll ride, I’ll ride the seven seas for you
I’ll climb, I’ll climb the highest peak
I’ll climb, I’ll climb the highest peak
I’ll climb, I’ll climb the highest peaks for you
I’ll chase, I’ll catch, I’ll bring the moon to you
There’s not a thing you know I wouldn’t do
I’ll beat off any challenger who tries
To steal you away from me, yeah
Everywhere and in between I see your face, baby
Everything I do, I do to make you happy
Maybe I try too hard but I can’t resist
Such a beautiful face, such a beautiful face
You’re fine, you’re fine
You’re fine, you’re fine
Every part of you is like a diamond
Precious to have, expensive to keep
But the night’s treasures
Is alright by me, yeah
A part of me will always be with you
I don’t mind the weather
I don’t mind the rain fallin'
It doesn’t matter if it’s sunny
Or there’s clouds up above
I’ll take a chance and I’ll predict
That we will always be in love
Whatever life throws us we will catch
We will catch with a glove
I’ve got a hunger for you, baby
I just can’t get enough
I don’t mind the weather
I don’t mind the rain fallin'
As long as I’m with you
I’ll ride, I’ll ride the seven seas
I’ll ride, I’ll ride the seven seas
I’ll ride, I’ll ride the seven seas for you
You’re fine, you’re fine
You’re fine, you’re fine
Every part of you is like a diamond
Precious to have, expensive to keep
But the night’s treasures
Is alright by me Everywhere and in between I see your face, baby
Everything I do, I do to make you happy
Maybe I try too hard but I can’t resist
Such a beautiful face, such a beautiful face
You’re fine, you’re fine
You’re fine, you’re fine
Every part of you is like a diamond

Songtekstvertaling

Ik rijd, ik rijd op de zeven zeeën
Ik rijd, ik rijd op de zeven zeeën
Ik zal rijden, Ik zal de zeven zeeën voor je Berijden
Ik zal klimmen, Ik zal de hoogste top beklimmen
Ik zal klimmen, Ik zal de hoogste top beklimmen
Ik zal klimmen, Ik zal de hoogste toppen voor je beklimmen
Ik zal jagen, Ik zal vangen, Ik zal de maan naar je brengen
Er is niets waarvan je weet dat ik dat niet zou doen.
Ik sla elke uitdager af die het probeert.
Om je van me weg te stelen, Ja.
Overal en tussenin zie ik je gezicht, schatje
Alles wat ik doe, doe ik om je gelukkig te maken.
Misschien probeer ik te hard, maar ik kan het niet weerstaan.
Zo 'n mooi gezicht, zo' n mooi gezicht.
Je bent in orde, je bent in orde.
Je bent in orde, je bent in orde.
Elk deel van je is als een diamant
Kostbaar om te hebben, duur om te houden
Maar de schatten van de nacht
Is goed voor mij, ja
Een deel van mij zal altijd bij je zijn.
Ik vind het weer niet erg.
Ik vind het niet erg dat de regen valt.
Het maakt niet uit of het zonnig is.
Of er zijn wolken boven
Ik waag het erop en ik voorspel
Dat we altijd verliefd zullen zijn
Wat het leven ons ook geeft we zullen vangen
We zullen vangen met een handschoen
Ik heb honger naar je, schatje.
Ik kan er niet genoeg van krijgen.
Ik vind het weer niet erg.
Ik vind het niet erg dat de regen valt.
Zolang ik bij je ben.
Ik rijd, ik rijd op de zeven zeeën
Ik rijd, ik rijd op de zeven zeeën
Ik zal rijden, Ik zal de zeven zeeën voor je Berijden
Je bent in orde, je bent in orde.
Je bent in orde, je bent in orde.
Elk deel van je is als een diamant
Kostbaar om te hebben, duur om te houden
Maar de schatten van de nacht
Ik zie je gezicht, schatje.
Alles wat ik doe, doe ik om je gelukkig te maken.
Misschien probeer ik te hard, maar ik kan het niet weerstaan.
Zo 'n mooi gezicht, zo' n mooi gezicht.
Je bent in orde, je bent in orde.
Je bent in orde, je bent in orde.
Elk deel van je is als een diamant