JMSN — Foolin songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Foolin" van JMSN.

Songteksten

Whoa
Yeah-yeah
Oh, whoa-ho
Yeah-yeah, yeah
You’re everything I want, yeah
It’s something that you got, oh And i just want to make you stay
Keep you here right next to me, yeah
You know you turn me on, ah It’s a feeling I can’t fight, oh no-no
(So let’s make it easy) no
(So simple and easy)
The world is calling me but
(I'd rather stay with you tonight)
You know I’ll stay with you tonight
(I'll never leave your side)
And I’ll never leave your side, yeah
(You know this could not feel more right)
You know this could not feel more right
(So let’s just take our time)
So let’s just take our time
See, there’s no foolin' around
(As the days come and go)
You know there’s no foolin' around
Theres no foolin'
You know theres no foolin'
There’s no foolin around
(And as we both start to grow)
You know there’s no foolin' around
Theres no foolin'
I’m tryna figure out, yeah
(I'm tryna figure out, yeah)
This thing that they call time
But it just slips away from me Whenever you are next to me, yeah-yeah
Now the reasonable doubt, yeah
(Reasonable doubt, yeah)
Of how I feel inside
But I can’t help this feeling
This small and simple feeling
The world is calling me but
I’d rather stay with you tonight
You know I’ll rather stay with you
(Than ever leave your side) yeah
You know this could not feel more right
So let’s just take our time
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
See, there’s no foolin' around
(As the days come and go)
You know there’s no foolin' around
Theres no foolin'
You know theres no foolin'
There’s no foolin around
(And as we both start to grow)
You know there’s no foolin' around
Theres no foolin'
Even if no one agrees
And it’s just you and me I want you (yeah)
You light up my world
You’re my favorite girl you know it’s true
(You know it’s true, yeah)

Songtekstvertaling

Whoa
Ja.
Oh, whoa-ho
Ja.
Je bent alles wat ik wil.
Het is iets dat je hebt, oh en Ik wil gewoon dat je blijft
Ik hou je hier naast me.
Je weet dat je me opwindt, ah het is een gevoel dat ik niet kan vechten, oh nee-nee
Nee.
(Zo eenvoudig en gemakkelijk)
De wereld roept me maar
Ik blijf liever bij je vannacht.)
Je weet dat ik vannacht bij je blijf.
(Ik zal je nooit verlaten)
En Ik zal je nooit verlaten.
(Je weet dat dit kon niet meer goed voelen)
Dit voelt niet beter.
(Dus laten we gewoon onze tijd nemen)
Dus laten we onze tijd nemen.
Zie je, er is geen geklooi.
(Als de dagen komen en gaan)
Je weet dat er niet gek wordt.
Dat meen je niet.
Je weet dat ik niet gek ben.
Er is geen geklooi in de buurt.
En als we beiden beginnen te groeien)
Je weet dat er niet gek wordt.
Dat meen je niet.
Ik probeer er niet achter te komen.
Ik probeer het uit te zoeken.)
Dat ding dat ze tijd noemen.
Maar het glipt weg als je naast me staat.
Nu de redelijke twijfel, ja
(Redelijke twijfel, ja)
Van hoe ik me van binnen voel
Maar ik kan dit gevoel niet helpen.
Dit kleine en eenvoudige gevoel
De wereld roept me maar
Ik blijf liever bij jou vannacht.
Ik blijf liever bij jou.
Ja.
Dit voelt niet beter.
Dus laten we onze tijd nemen.
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Zie je, er is geen geklooi.
(Als de dagen komen en gaan)
Je weet dat er niet gek wordt.
Dat meen je niet.
Je weet dat ik niet gek ben.
Er is geen geklooi in de buurt.
En als we beiden beginnen te groeien)
Je weet dat er niet gek wordt.
Dat meen je niet.
Zelfs als niemand het ermee eens is
En het is alleen jij en ik Ik Ik wil jou)
Je verlicht mijn wereld
Je bent mijn favoriete meisje je weet dat het waar is
Je weet dat het waar is.)