JLS — Mary songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mary" van JLS.

Songteksten

Marvin:
Mary, I guess it’s time for me to speak the truth
And tell you how I feel.
Aston:
You used to turn away whenever I had caught your stare
I know sometimes I made you feel as if you wasn’t there
You made such an effort just to get my attention
How can you blame me baby coz I didn’t know
JLS:
«Girl you never told me tell me whyy (You should of said something),
ohhh why (It's too late now)
Mary, (Mary) I Know That You Want Me,
So I’m saying sorry, (Sorry)
That I never gave you time
Maryy, (Mary) to save your heartache (heartache), think its time that we should
say
I’ll can never be the man that you need
Aston:
Sometimes when I wish on stars, that
We could of lived on Mars, that
There will be no temptation, that’s just imagination
Maybe because of Lisa or was it down to Keisha
If you had fought your corner we’d be happy ever after
Marvin:
So save your questions, cause there aint no answers
I can’t help, you’re on your own
Mary, (Mary) I Know That You Want Me,
So I’m saying sorry, (Sorry)
That I never gave you time
Maryy, (Mary) to save your heartache, think its time that we should say
I can never be the man that you need
Marvin:
Mary, I wish you would of said something.
How was I supposed to know?
I’m sorry of how I treated you.
And kept ya hanging on I guess I gotta be cruel to be kind.
I’m sorry.
Mary, (Mary) I Know That You Want Me,
So I’m saying sorry, (Im Sorry)
That I never gave you time
Maryy, (Mary) to save your heartache, think its time that we should say
I can never be the man you need
Mary, I Know That You Want Me,
So I’m saying sorry,
That I never gave you time
Mary, to save your heartache, think its time that we should say
I can never be the man that you need
Mary, (Mary) I Know That You Want Me,
So I’m saying sorry, (Sorry)
That I never gave you time
Maryy, (Mary) to save your heartache, think its time that we should say
I can never be the man you need.

Songtekstvertaling

Marvin.:
Mary, ik denk dat het tijd is dat ik de waarheid spreek.
En je vertellen hoe ik me voel.
Aston:
Je keerde je altijd af als ik je blik had gezien.
Ik weet dat ik je soms het gevoel gaf dat je er niet was.
Je deed zo ' n moeite om mijn aandacht te krijgen.
Hoe kun je mij de schuld geven, baby omdat ik het niet wist?
JLS:
"Meisje dat je me nooit vertelde vertel me waarom (je had iets moeten zeggen),
ohhh waarom (het is nu te laat)
Mary, Ik Weet Dat Je Me Wilt.,
Dus ik zeg sorry, (Sorry)
Dat ik je nooit tijd gaf.
Maryyy, om je hartzeer te redden, denk dat het tijd is dat we
zeggen
Ik zal nooit de man zijn die je nodig hebt.
Aston:
Soms als Ik sterren wens, dat
We hadden op Mars kunnen leven.
Er zal geen verleiding zijn, dat is gewoon verbeelding.
Misschien door Lisa of door Keisha.
Als je tegen je hoek had gevochten, zouden we gelukkig zijn.
Marvin.:
Dus bewaar je vragen, want er zijn geen antwoorden
Ik kan je niet helpen, je staat er alleen voor.
Mary, Ik Weet Dat Je Me Wilt.,
Dus ik zeg sorry, (Sorry)
Dat ik je nooit tijd gaf.
Maryyy, om je hartzeer te redden, denk dat het tijd is dat we zeggen
Ik kan nooit de man zijn die je nodig hebt.
Marvin.:
Mary, ik wou dat je iets gezegd had.
Hoe moest ik dat weten?
Het spijt me hoe ik je behandeld heb.
Ik moet wreed zijn om aardig te zijn.
Het spijt me.
Mary, Ik Weet Dat Je Me Wilt.,
Dus ik zeg sorry, Het spijt me.)
Dat ik je nooit tijd gaf.
Maryyy, om je hartzeer te redden, denk dat het tijd is dat we zeggen
Ik kan nooit de man zijn die je nodig hebt.
Mary, Ik Weet Dat Je Me Wilt.,
Dus ik zeg sorry.,
Dat ik je nooit tijd gaf.
Mary, om je hartzeer te redden, denk dat het tijd is dat we zeggen
Ik kan nooit de man zijn die je nodig hebt.
Mary, Ik Weet Dat Je Me Wilt.,
Dus ik zeg sorry, (Sorry)
Dat ik je nooit tijd gaf.
Maryyy, om je hartzeer te redden, denk dat het tijd is dat we zeggen
Ik kan nooit de man zijn die je nodig hebt.