Jimmy Rushing — Rock and Roll songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rock and Roll" van Jimmy Rushing.

Songteksten

I can still remember
When I bought my first guitar
Remember just how good the feeling
To put it proudly in my car
And my family listened fifty times
To my two song repertoire
I told my mom
Her only son was gonna be a star
Bought all the Beatles records
I sounded just like Paul
I bought all the old Chuck Berry’s — 78's and all
I sat by my record player
Playing every note they played
I watched them all on TV
Making every move they made
Rock and roll, I gave you all
The best years of my life
All the dreamy sunny Sundays
All the moonlit summer nights
I was so busy in the backroom
Writing love songs to you
While you were changing your direction
And you never even knew
That I was always just one step behind you
Sixty-six seemed like the year
I was really going somewhere
We were living in San Francisco
With flowers in our hair
Singing songs of kindness
So the world would understand
To the guys and me you were something more
Than just another band
And then sixty-nine in LA
Came around so soon
We were really making headway
And writing lots of tunes
And we must have played
The wildest stuff that we had ever played
And the way the crowds cried out for us We thought we had it made
Rock and roll, I gave you all
The best years of my life
All the crazy, lazy, young days
All the magic moon at night
I was so busy on the road
Singing love songs to you
While you were changing your direction
And you never even knew
That I was always just one step behind you
Seventy-one and so alone
When I met Susanne
I was trying to go it solo
With someone else’s band
She came up to me later
And I took her by the hand
And I told her all my troubles
And she seemed to understand
And she followed me to London
Through a hundred hotel rooms
Through a hundred record companies
Who didn’t like my tunes
She followed me when finally
I sold my old guitar
She tried to help me Understand I’d never be a star
Rock and roll, I gave you
All the best years of my life
All the dreamy, sunny Sundays
All the moonlit summer nights
And though I never knew
The magic of making it with you
That I thank the Lord for giving me The little bit I knew
And I was always just one step behind you

Songtekstvertaling

Ik kan het me nog herinneren.
Toen ik mijn eerste gitaar kocht
Denk eraan hoe goed het gevoel is.
Om het trots in mijn auto te leggen
En mijn familie luisterde vijftig keer
Op mijn twee liedjes repertoire
Ik heb het mijn moeder verteld.
Haar enige zoon zou een ster worden.
Kocht alle Beatles records
Ik klonk net als Paul.
Ik heb alle oude Chuck Berry 's — 78' s gekocht.
Ik zat bij mijn platenspeler.
Elke noot die ze speelden Afspelen
Ik heb ze allemaal op TV gezien.
Elke beweging die ze maakten
Rock and roll, ik gaf jullie allemaal
De beste jaren van mijn leven
Alle zonnige zondagen
Alle maanverlichte zomeravonden
Ik had het zo druk in de achterkamer.
Liefdesliedjes aan je schrijven
Terwijl je van richting veranderde
En je wist het niet eens.
Dat ik altijd maar een stap achter je stond.
Zesenzestig leek het jaar.
Ik ging echt ergens heen.
We woonden in San Francisco.
Met bloemen in ons haar
Liederen van vriendelijkheid zingen
Zodat de wereld zou begrijpen
Voor de jongens en mij was je iets meer.
Dan gewoon een andere band
En toen 69 in LA.
Kwam zo snel bij.
We boekten echt vooruitgang.
En veel liedjes schrijven
En we moeten hebben gespeeld
De wildste dingen die we ooit gespeeld hebben.
En de manier waarop de menigte om ons schreeuwde we dachten dat we het gemaakt hadden
Rock and roll, ik gaf jullie allemaal
De beste jaren van mijn leven
Alle gekke, luie, jonge dagen
Alle magische maan ' s nachts
Ik had het zo druk op de weg.
Liefdesliedjes zingen voor jou
Terwijl je van richting veranderde
En je wist het niet eens.
Dat ik altijd maar een stap achter je stond.
Eenenzeventig en zo alleen
Toen ik Susanne ontmoette
Ik probeerde het alleen te doen.
Met de band van iemand anders.
Ze kwam later naar me toe.
En ik nam haar bij de hand
En ik vertelde haar al mijn problemen
En ze leek te begrijpen
En ze volgde me naar Londen.
Via honderd hotelkamers
Via honderd platenmaatschappijen
Die mijn muziek niet leuk vond.
Ze volgde me toen ze eindelijk
Ik heb mijn oude gitaar verkocht.
Ze probeerde me te helpen begrijpen dat ik nooit een ster zou zijn.
Rock and roll, ik gaf je
Al de beste jaren van mijn leven
Alle dromerige zondagen
Alle maanverlichte zomeravonden
En hoewel ik nooit wist
De magie om het met jou te maken
Dat ik de Heer dank voor het geven van mij het kleine beetje dat ik wist
En ik was altijd maar een stap achter je.