Jimmy Eat World — Damage songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Damage" van Jimmy Eat World.
Songteksten
I want someone who lives up to this grandeur in my head
And you don’t do much to sell me I’d be best with you instead.
I hate the way I feel, but I don’t think I can change.
I just breathe you each day.
Are we only damaging the little we have left?
Both of us swimming in the same polluted mess.
Are we too damaged now to possibly connect?
To honestly connect?
A lot of time’s been wasted putting off doing the work.
If we both step up to own it then I’ll take what’s coming first.
Of everything you say, it’s the truth that really hurts.
But how could that be worse?
Are we only damaging the little we have left?
Both of us swimming in the same polluted mess.
Are we too damaged now to possibly connect?
To ever reconnect?
I’ll say when I’m ready.
You’ll know when I’m ready.
When I’m ready.
(are we only damaging, damaging)
Are we only damaging the little we have left?
Both of us swimming in the same polluted mess.
Are we too damaged now to possibly connect?
To honestly connect?
Songtekstvertaling
Ik wil iemand die deze grootsheid in mijn hoofd waarmaakt.
En je doet niet veel om me te verkopen.Ik zou beter bij jou zijn.
Ik haat hoe ik me voel, maar ik denk niet dat ik kan veranderen.
Ik adem je elke dag in.
Beschadigen we alleen het weinige dat we nog hebben?
We zwemmen allebei in dezelfde vervuilde rotzooi.
Zijn we nu te beschadigd om verbinding te maken?
Om eerlijk te verbinden?
Er is veel tijd verspild aan het uitstellen van het werk.
Als we het allebei bezitten, neem ik eerst wat er komt.
Van alles wat je zegt, doet de waarheid pijn.
Maar hoe kan dat erger zijn?
Beschadigen we alleen het weinige dat we nog hebben?
We zwemmen allebei in dezelfde vervuilde rotzooi.
Zijn we nu te beschadigd om verbinding te maken?
Om ooit weer contact te krijgen?
Ik zeg het als ik er klaar voor ben.
Je weet het als ik er klaar voor ben.
Als ik er klaar voor ben.
(zijn wij alleen schadelijk, schadelijk)
Beschadigen we alleen het weinige dat we nog hebben?
We zwemmen allebei in dezelfde vervuilde rotzooi.
Zijn we nu te beschadigd om verbinding te maken?
Om eerlijk te verbinden?