Jimmy Buffett — Burn That Bridge songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Burn That Bridge" van Jimmy Buffett.

Songteksten

I’m not sayin' I’m scared’a you
But your kinda love is somethin' new
When I hold you we’re swayin' in the wind
Of all the bridges I’ve ever crossed
High and lonesome and wild and lost
I feel this time I’ll take it to the end
We don’t care what the people may say
If there’s a price it’s the price we’ll pay
And we’ll burn that bridge when we come to it Burn that bridge when we come to it Burn that bridge when we come to Burn it down
Burn it down
We both done our share of runnin' around
So we know enough to know the kind of love we’ve found
It’s the real thing and we’ve got to see it through
I’m a singer and a sailor on a midnight sea
(Oh captain come and take me on your fantasy)
If we’re crazy that ain’t nothin' new
'Cause we don’t care what the people may say
If there’s a price it’s the price we’ll pay
And we’ll burn that bridge when we come to it Burn that bridge when we come to it Burn that bridge when we come to Burn it down
Burn it down
Who knows how it started
Who knows it end
The point of no return is waiting
Just around the bend
And we’ll burn that bridge when we come to it Burn that bridge when we come to it Burn that bridge when we come to Burn it down
Burn it down
Yes we’ll burn that bridge when we come to it Burn that bridge when we come to it Burn that bridge when we come to Burn it down
Burn it down
Burn it down
Burn it down
Burn it down
Burn it down
Burn it down

Songtekstvertaling

Ik zeg niet dat ik bang ben.
Maar jouw soort liefde is iets nieuws.
Als ik je vasthoud, zweven we in de wind.
Van alle bruggen die ik ooit heb gekruist
Hoog en eenzaam en wild en verloren
Ik voel dat ik het deze keer tot het einde zal brengen.
Het kan ons niet schelen wat de mensen zeggen.
Als er een prijs is, is het de prijs die we zullen betalen.
En we zullen die brug verbranden als we zover zijn. verbrand die brug als we er zijn. verbrand die brug als we komen om hem af te branden.
Brand het af.
We hebben allebei ons deel gedaan.
Dus we weten genoeg om de liefde te kennen die we hebben gevonden.
Het is het echte werk en we moeten het doorzetten.
Ik ben zangeres en zeeman op een nachtelijke zee.
Oh kapitein kom en neem me mee op je fantasie)
Als we gek zijn, is dat niets nieuws.
Want het kan ons niet schelen wat de mensen zeggen.
Als er een prijs is, is het de prijs die we zullen betalen.
En we zullen die brug verbranden als we zover zijn. verbrand die brug als we er zijn. verbrand die brug als we komen om hem af te branden.
Brand het af.
Wie weet hoe het begon.
Wie weet eindigt het
Het punt van geen terugkeer is wachten
Net rond de bocht
En we zullen die brug verbranden als we zover zijn. verbrand die brug als we er zijn. verbrand die brug als we komen om hem af te branden.
Brand het af.
Ja, we zullen die brug verbranden als we er zijn. verbrand die brug als we er zijn. verbrand die brug als we komen om hem af te branden.
Brand het af.
Brand het af.
Brand het af.
Brand het af.
Brand het af.
Brand het af.