Jim White — Combing My Hair In A Brand New Style songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Combing My Hair In A Brand New Style" van Jim White.
Songteksten
I found a blue hair comb with a busted tooth gonna comb out my hair in this
telephone booth gonna comb out love, gonna
Comb out hate gonna get me a new look and I can’t wait. I took a lethal dosage
of dope in my youth, bit the hook of Jesus
— Oh! The terrible truth. I swallowed it hard for a damn good while
But now I’m combing my hair in a brand new style. Combing my hair yeah.
Combing my hair yeah. Combing my hair yeah
Combing my hair in a brand new style. I take a midnight stroll in a Love’s
supermarket. I like passing the rows of candy
For sale. See the pale pretty girls in the magazines? Smiling at me like they
know what I mean. You take your candy dandy
Your cheap girls — ruthless! Soul suckers all gonna end up toothless!
Gumming the truth of life’s discount aisle. Me I’m
Combing my hair in a brand new style
He used a blue hair comb with a busted tooth to comb out the tangles of his
Messed up youth. Returning in glory to the scene of his trial, he was combing
his hair in a brand new style. Yeah the
Sorry story of his assorted crimes — his tribulations, his suffering mind all
wiped clean and left miles behind. See him
Prowling the street? He got the mojo smile. He’s combing his hair in a brand
new style
I don’t want no hoodoos, no
Voodoo gurus, no spooked out priesty-beasty, no strippers with pasties,
self-professed saviors of my soul, no low-down
Top-secret CIA moles, no crackpot psychopathic behavior specialists,
no shriners, no shiners, no decisive moment
Existentialists, that’s right, no vegetable, no mineral, no institution gonna
disrupt the constitution of my ingenious
Hairdo solution — see I got my sly pomade, my jelly in a jar! Now don’t you
mistake me for no movie star, 'cause I’m just
A humble jumble of God’s crooked smile. Did you check out my hair in the brand
new style?
Songtekstvertaling
Ik vond een blauwe haarkam met een kapotte tand om mijn haar te kammen.
telefooncel gaat liefde uitkammen,
Ik kan niet wachten. Ik nam een dodelijke dosis.
van dope in mijn jeugd, beet de haak van Jezus
- Oh! De vreselijke waarheid. Ik slikte het hard voor een verdomd goede tijd
Maar nu kam ik mijn haar in een gloednieuwe stijl. M ' n haar kammen.
M ' n haar kammen. Mijn haar kammen Ja
Mijn haar kammen in een gloednieuwe stijl. Ik maak een nachtwandeling in a Love ' s
supermarkt. Ik kom graag langs de rijen snoep.
Te koop. Zie je die bleke mooie meisjes in de tijdschriften? Lachend naar me alsof ze
je weet wat ik bedoel. Neem je snoepje maar mee.
Jullie goedkope meisjes-meedogenloos! Zielenzuigers eindigen allemaal toothless!
De waarheid van het discount gangpad van het leven verpesten. Ik ben
Mijn haar kammen in een gloednieuwe stijl
Hij gebruikte een blauwe haarkam met een kapotte tand om de kluwen van zijn
Verknipte jeugd. Terug in glorie naar de plaats van zijn proces, kamde hij uit
zijn haar in een gloednieuwe stijl. Ja.
Het spijt me van z 'n misdaden. z' n beproevingen, z ' n lijdende geest.
schoongeveegd en kilometers achtergelaten. Zie hem.
Rondsluipen op straat? Hij heeft de mojo glimlach. Hij kamt zijn haar in een merk.
nieuwe stijl
Ik wil geen hoodoos.
Voodoo goeroes, niet geschrokken priesty-beasty, geen strippers met pasteitjes,
zelfbesproken verlossers van mijn ziel, geen laag-bij-de-grondse
Geheime CIA mollen, geen psychopathische gedragsspecialisten.,
geen zielenknijpers, geen glimmers, geen beslissend moment.
Existentialisten, dat klopt, geen groente, geen mineraal, geen instituut zal
verstoor de grondwet van mijn vernuftige
Hairdo oplossing-zie Ik heb mijn sluwe pomade, mijn gelei in een pot! Niet doen.
ik ben geen filmster.
Een nederige wirwar van Gods scheve glimlach. Heb je Mijn haar in het merk gezien?
nieuwe stijl?