Jim Croce — Cotton Mouth River songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cotton Mouth River" van Jim Croce.

Songteksten

Well, I know that I shouldn’t have done it I know that it just wasn’t right
'Cause they got me back up to the Cotton Mouth River
And I can’t cross late at night
I hear there’s lots of stories told about the Cotton Mouth River
They tell them time and again
About the men who tried to cross that river by moonlight
And never were heard from again
If I had my live to live over
I’d have gone to work that day
Instead of going into town and shooting him down
For a thing I never heard him say
I hear there’s lots of stories told about the Cotton Mouth River
They tell them time and again
About the men who tried to cross that river by moonlight
And never was heard from again
Well, I just made it through the cane break
And I got one foot in the mud
I can hear the hounds obeying but the snake around my ankles
Telling me my running days are done
I hear there’s lots of stories told about the Cotton Mouth River
They tell them time and again
About the men who tried to cross that river by moonlight
And never were heard from again
I hear there’s lots of stories told about the Cotton Mouth River
They tell them time and again
About the men who tried to cross that river by moonlight
And never were heard from again

Songtekstvertaling

Nou, ik weet dat ik het niet had moeten doen Ik weet dat het gewoon niet goed was
Want ze hebben me terug naar de Cotton Mouth rivier
En ik kan ' s nachts niet oversteken.
Er zijn veel verhalen verteld over de Cotton Mouth River.
Ze vertellen het ze keer op keer.
Over de mannen die bij maanlicht die rivier probeerden over te steken.
En er is nooit meer iets van hem gehoord.
Als ik mijn leven had om over te leven
Ik zou die dag naar mijn werk gegaan zijn.
In plaats van naar de stad te gaan en hem neer te schieten.
Ik heb hem nooit iets horen zeggen.
Er zijn veel verhalen verteld over de Cotton Mouth River.
Ze vertellen het ze keer op keer.
Over de mannen die bij maanlicht die rivier probeerden over te steken.
En er is nooit meer iets van hem gehoord.
Ik ben net door de wandelstok heen gekomen.
En ik heb een voet in de modder.
Ik kan de honden horen gehoorzamen maar de slang rond mijn enkels
Me vertellen dat mijn dagen voorbij zijn
Er zijn veel verhalen verteld over de Cotton Mouth River.
Ze vertellen het ze keer op keer.
Over de mannen die bij maanlicht die rivier probeerden over te steken.
En er is nooit meer iets van hem gehoord.
Er zijn veel verhalen verteld over de Cotton Mouth River.
Ze vertellen het ze keer op keer.
Over de mannen die bij maanlicht die rivier probeerden over te steken.
En er is nooit meer iets van hem gehoord.