Jim Brickman — Crown Him With Many Crowns songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Crown Him With Many Crowns" van Jim Brickman.

Songteksten

Crown him with many crowns,
the Lamb upon his throne.
Hark! How the heavenly anthem drowns
all music but its own.
Awake, my soul, and sing of him
who died for thee,
and hail him as thy matchless King
through all eternity.
Crown him the virgin’s Son,
the God incarnate born,
whose arm those crimson trophies won
which now His brow adorn;
fruit of the mystic rose,
as of that rose the stem;
the root whence mercy ever flows,
the Babe of Bethlehem.
Crown him the Son of God,
before the worlds began,
and ye who tread where he hath trod,
crown him the Son of Man;
who every grief hath known
that wrings the human breast,
and takes and bears them for His own,
that all in him may rest.
Crown him the Lord of life,
who triumphed over the grave,
and rose victorious in the strife
for those he came to save.
His glories now we sing,
who died, and rose on high,
who died eternal life to bring,
and lives that death may die.
Crown him the Lord of peace,
whose power a scepter sways
from pole to pole, that wars may cease,
and all be prayer and praise.
his reign shall know no end,
and round his piercèd feet
fair flowers of paradise extend
their fragrance ever sweet.
Crown him the Lord of love,
behold his hands and side,
those wounds, yet visible above,
in beauty glorified.
No angel in the sky
can fully bear that sight,
but downward bends his burning eye
at mysteries so bright.
Crown him the Lord of Heaven,
enthroned in worlds above,
crown him the King to whom is given
the wondrous name of Love.
Crown him with many crowns,
as thrones before him fall;
Crown him, ye kings, with many crowns,
for he is King of all.
Crown him the Lord of lords,
who over all doth reign,
who once on earth, the incarnate Word,
for ransomed sinners slain,
now lives in realms of light,
where saints with angels sing
their songs before him day and night,
their God, Redeemer, King.
Crown him the Lord of years,
the Potentate of time,
Creator of the rolling spheres,
ineffably sublime.
all hail, Redeemer, hail!
For thou has died for me;
thy praise and glory shall not fail
throughout eternity.

Songtekstvertaling

Kroon hem met vele kronen.,
het Lam op zijn troon.
Luister! Hoe het hemelse volkslied verdrinkt
alle muziek behalve zijn eigen.
Ontwaak, mijn ziel, en zing over hem.
die voor u stierf,
en heil hem als uw matchless koning
tot in de eeuwigheid.
Kroon hem de zoon van de Maagd.,
de geboren God,
wiens arm hebben die karmozijnrode trofeeën gewonnen?
die nu zijn wenkbrauw siert;
vrucht van de mystieke roos,
vanaf dat moment steeg de steel;
de wortel waar genade ooit stroomt,
de Babe van Bethlehem.
Kroon hem de Zoon van God.,
voordat de werelden begonnen,
en die lopen waar hij is.,
Kroon hem de Zoon des Mensen;
die elke rouw kent.
die de menselijke borst wringt,
en neemt en draagt ze voor zichzelf.,
dat alles in hem kan rusten.
Kroon hem de Heer van het leven,
die zegevierde over het graf,
en zegevierde in de strijd
voor degenen die hij kwam redden.
Zijn glorie nu zingen we,
die gestorven is en opgestaan is.,
die het eeuwige leven stierf om te brengen,
en leeft dat de dood kan sterven.
Kroon hem de Heer van de vrede,
wiens kracht een scepter slingert
van pool tot Pool, dat oorlogen kunnen ophouden,
en allen bidden en prijzen.
zijn heerschappij zal geen einde kennen.,
en rond zijn piercèd voeten
mooie bloemen van het paradijs strekken zich uit
hun geur is altijd zoet.
Kroon hem de Heer van de liefde,
aanschouw zijn handen en zijde.,
die wonden, toch zichtbaar boven,
in schoonheid verheerlijkt.
Geen engel in de lucht
kan dat zicht volledig verdragen,
maar naar beneden buigt zijn brandende oog
bij mysteries zo helder.
Kroon hem de Heer van de hemel,
geboeid in werelden boven,
Kroon hem de koning aan wie gegeven wordt.
de wonderbaarlijke naam van liefde.
Kroon hem met vele kronen.,
zoals tronen voor hem vallen.;
Kroon hem, Gij koningen, met vele kronen,
want hij is de koning van allen.
Kroon hem de Heer der heren.,
die over alles heerst,
die eens op aarde, het vleesgeworden Woord,
voor ontaarde zondaars gedood,
leeft nu in rijken van licht,
waar heiligen met engelen zingen
hun liederen voor hem dag en nacht,
hun God, Verlosser, koning.
Kroon hem de Heer der jaren,
het potentaat van de tijd,
Schepper van de rolwerelden,
onnoemelijk subliem.
heil, Verlosser, heil!
Want gij zijt voor mij gestorven.;
uw lof en glorie zal niet falen.
tot in de eeuwigheid.