Jethro Tull — Crossfire songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Crossfire" van Jethro Tull.

Songteksten

Spring light in a hazy May
and a man with a gun at the door
Someone’s crawling on the roof above--
all the media here for the show
I’ve been waiting for our friends to come
Like spiders down ropes to free-fall
A thirty round clip for a visiting card--
admit one to the embassy ball
Caught in the crossfire on Princes Gate Avenue
In go the windows and out go the lights
Call me a doctor. Fetch me a policeman
I’m down on the floor in one hell of a fight
I’m just a soul with an innocent face--
a regular boy dressed in blue
conducting myself in a proper way
as befitting the job that I do They came down on me like a ton of bricks
Swept off my feet, knocked about
There’s nothing for it but to sit and wait
for the hard men to get me out
Calm reason floats from the street below
and the slow fuse burns through the night
Everyone’s tried to talk it through
but they can’t seem to get the deal right
Somewhere there are Brownings in a two-hand hold--
cocked and locked, one up the spout
There’s nothing for it but to sit and wait
for the hard men to get me out

Songtekstvertaling

Lente licht in een wazige mei
en een man met een pistool aan de deur
Er kruipt iemand op het dak boven.--
alle media hier voor de show
Ik heb gewacht tot onze vrienden kwamen.
Als spinnen in touwen naar vrije val
Een 30-rond clip voor een visitekaartje--
geef er een toe op het bal van de ambassade.
Gevangen in het kruisvuur op Princes Gate Avenue.
In go the windows and out the lights
Noem me een dokter. Haal een politieman voor me.
Ik lig op de grond in een hel van een gevecht.
Ik ben maar een ziel met een onschuldig gezicht.--
een gewone jongen gekleed in het blauw
mezelf op de juiste manier gedragen
zoals het hoort bij het werk dat ik doe ze kwamen op me af als een ton stenen
Van mijn voeten geveegd, geklopt
Er is niets anders dan zitten en wachten.
voor de harde mannen om me eruit te krijgen.
Kalme rede zweeft van de straat beneden
en de langzame zekering brandt door de nacht
Iedereen heeft geprobeerd om het door te praten.
maar ze kunnen de deal niet goed krijgen.
Ergens zijn er Brownings in een handgreep.--
op slot en grendel.
Er is niets anders dan zitten en wachten.
voor de harde mannen om me eruit te krijgen.