Jethro Tull — 17 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "17" van Jethro Tull.
Songteksten
I remember when we had a lot of things to do Impressed by all the words we read
And the heroes that we knew
Climb on to your dream
A dream of our own making
To find a place that we could later lose
To whatever time would bring
We were 17
And the cake man was affecting you
Moving you to greater things
In a lesser way you had to prove
The clock struck summertime
You were going round in circles now
Wishing you were seventeen
At twenty-one, it was a long time gone
And now here you are
You’re locked in your own excuse
The circle’s getting smaller every day
You’re busy planning the next fifty years
So stay the way you are
And keep your head down to the same old ground
Just paint your picture boy until you find
A closed circle’s better than an open line
Yes stay the way you are
I got a circle that’s the same as yours
It may be bigger, but I’ve more to lose
Who is the luckier man, me or you?
Songtekstvertaling
Ik weet nog dat we veel dingen te doen hadden, onder de indruk van alle woorden die we lezen.
En de helden die we kenden
Klim op je droom
Een droom van onze eigen makelij
Om een plek te vinden die we later kunnen verliezen.
Naar welke tijd zou brengen
We waren 17.
En de Taartman had invloed op je.
Je verplaatsen naar grotere dingen
Op een mindere manier moest je bewijzen
De klok sloeg de zomer in
Je draaide nu rondjes.
Wou dat je zeventien was.
Toen ik 21 was, was het lang geleden.
En nu ben je hier.
Je zit opgesloten in je eigen excuus.
De cirkel wordt elke dag kleiner.
Je hebt het druk met plannen voor de komende vijftig jaar.
Dus blijf zoals je bent.
En hou je hoofd naar beneden naar dezelfde oude grond
Schilder je beeldjesman tot je hem vindt.
Een gesloten cirkel is beter dan een open lijn.
Ja, blijf zoals je bent.
Ik heb een cirkel die dezelfde is als de jouwe.
Het is misschien groter, maar ik heb meer te verliezen.
Wie is de gelukkigste man, ik of jij?