Jerry Jeff Walker — A Letter Sung To Friends songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Letter Sung To Friends" van Jerry Jeff Walker.

Songteksten

Thank you for being beautiful in my time
That’s something real to evaluate all my life
For the taste with which you choose and give your life to You gave me in the forms of what you’re into
You stand above the lifeless shells around me And fill the emptiness that almost drowns me As your gift of you and love finds me again (finds me again)
Memories can show us the value of our time spent
If you’ve no memories, your past has no existence
We only need to live this life with fullness
With days remembered clear that hold their purpose
Devoid of wasting time with those who fake it But rather find some truth, and not forsake it That’ll come with time that’s spent in love with friends (with friends)
My life is better for sharing your richness
And as I go on it calls me now don’t you waste this
For we’re a part of all that we retain of The good and bad and how we make the use of And what we were before becomes extended
In everyone we meet and how we spend it As it all adds up to what becomes the depth of ourselves

Songtekstvertaling

Bedankt dat je mooi bent in mijn tijd.
Dat is iets echts om mijn hele leven te evalueren.
Voor de smaak waarmee je kiest en je leven geeft aan jou gaf me in de vorm van wat je leuk vindt
Je staat boven de levenloze schelpen om me heen en vult de leegte die me bijna verdrinkt als jouw geschenk van jou en liefde vindt me weer (vindt me weer)
Herinneringen kunnen ons de waarde van onze tijd laten zien
Als je geen herinneringen hebt, heeft je verleden geen bestaan.
We hoeven alleen maar vol te leven.
Met de dagen die duidelijk zijn dat hun doel behouden
Verstoken van tijd te verspillen met degenen die doen alsof, maar liever een waarheid vinden, en het niet verlaten dat zal komen met tijd die wordt doorgebracht in liefde met vrienden (met vrienden))
Mijn leven is beter om jouw rijkdom te delen.
En als ik verder ga, noem het me nu, Verspil dit niet.
Want we zijn een deel van alles wat we behouden van het goede en het slechte en hoe we het gebruik maken van en wat we daarvoor waren wordt uitgebreid
In iedereen die we ontmoeten en hoe we het uitgeven als het allemaal samenvalt met wat de diepte van onszelf wordt