Jermaine Dupri — Son Of A Gun (feat. Missy Elliott) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Son Of A Gun (feat. Missy Elliott)" van Jermaine Dupri.

Songteksten

Ha, ha, who, who
Thought you’d get the money, too
Greedy, greedy, greedy
Try to have the cake and eat it, too.
Missy! Ha, ha! Remix!
Yo, check this out you greedy motha f******
I changed all my credit cards,
And switched all the locks to all my doors
You thought my heart would be destroyed
Look around cuz I’m chillin' boy
Whatcha goin' get your lawyer for?
I makes my dough and just for sure you know
Your lawyers should have let you know, you know,
When you sue me you gonna be broke, you know,
Ain’t no way you gonna bring me down easy
Any chick that you stick is real sleazy
Before I need you, I bet you gonna need me
You ain’t want me, anyway you wanted to be me.
What made you think I wanted to keep you around
While I work my a** off while you just lounge around, huh?
You slump, bum, son of a gun,
And uh, How much you worth? I think negative, done
Sharp shooter into breakin' hearts
A baby gigolo, a sex pistol
Hollerin' at everything that walks
No substance, just small talk
Know why you’re feelin' on that girl’s behind,
You got a sleazy, one track mind
Workin' your work until you find
Who’s goin' home with you tonight.
Oh, (Oh!) Who you gonna give it to? Who you gonna steal it from?
Who’s your next victim? (That's right now)
Oh, (Oh!) Who you gonna lie to? Who you gonna cheat on?
Who you gonna leave alone? (That's what I’m talkin' about)
Oh, (Oh!) What you gonna tell her, after she discovers,
you don’t really love her?
Oh, (Oh!) It’s gonna be a show down, knock down, drag down,
gun slugger shoot ‘em up
I betcha think this song is about you,
I betcha think this song is about you,
I betcha think this song is about you,
I betcha think this song is about you,
Don’t you, don’t you, don’t you.
I’m doin' better without you, and I’m happy without you.
Sweatin' me but I’m not you’re type,
You think you irk me, and you’re so right,
I’d rather keep the trash and throw you out,
Stupid b**** in my beach house
No, I ain’t gonna go and act a fool,
And be the lead story, on the n**** news
Not me, sucker, I’d never be your lover,
I’d rather make you suffer, you stupid motha f*****
Oh, (Oh!) Who you gonna give it to? Who you gonna steal it from?
Who’s your next victim? (That's right now)
Oh, (Oh!) Who you gonna lie to? Who you gonna cheat on?
Who you gonna leave alone? (That's what I’m talkin' about)
Oh, (Oh!) What you gonna tell her, after she discovers,
you don’t really love her?
Oh, (Oh!) It’s gonna be a show down, knock down, drag down,
gun slugger shoot ‘em up
You must have thought you had game, now you, what?
Walkin' ‘round, like you’re down, you don’t give a…
But you don’t really wanna be forgot into the streets,
I’m a lover, not a fighter, but I crack your teeth
Boy I plead please, no, don’t bother me.
Cuz when you had me you ain’t know how to chill wit' me
You wanna be in the streets with the freak-nies
But now you all up on them knees, still joggin' me.
But I’m gonna say it real, real, keep it real,
What the deal? How you feel? Is it real? Is you sick?
Cuz I’m the deal, still here, what the feelin'
Is real, don’t front, cuz boy I’m the…
I’m doin' better without you, playa, and I’m happy without you, playa,
This song is about you, playa
Motha f***** son of a gun, Janet!
Got a chip upon your shoulder, I just knocked it off,
Show me what you’re gonna do, I ain’t ‘bout to run,
You have just run out of ammunition,
Shootin' blanks now, you son of a gun.
Missy, Janet, Carly
Oh, (Oh!) Who you gonna give it to? Who you gonna steal it from?
Who’s your next victim? (That's right now)
Oh, (Oh!) Who you gonna lie to? Who you gonna cheat on?
Who you gonna leave alone? (That's what I’m talkin' about)
Oh, (Oh!) What you gonna tell her, after she discovers,
you don’t really love her?
Oh, (Oh!) It’s gonna be a show down, knock down, drag down,
gun slugger shoot ‘em up
No, no, no, no, no, it’s not what you say, it’s what you do
You’re so vain,
You probably think this song is about you,
Don’t you, don’t you, don’t you, don’t you.
I betcha think this song is about you,
I betcha think this song is about you,
I betcha think this song is about you,
I betcha think this song is about you,
Don’t you, don’t you, don’t you.
Ha, ha, who, who
Thought you’d get the money, too
Greedy, greedy, greedy
Try to have the cake and eat it, too.

Songtekstvertaling

Ha, ha, wie, wie
Ik dacht dat jij het geld ook zou krijgen.
Hebberig, hebberig, hebberig
Probeer ook de taart te eten.
Missy! Ha, ha! Remix!
Moet je dit zien, hebberige motha.******
Ik heb al mijn creditcards veranderd.,
En alle sloten naar al mijn deuren verwisseld
Je dacht dat mijn hart zou worden vernietigd
Kijk om je heen want ik ben chillin' boy
Waarom haal je je advocaat?
Ik verdien m ' n geld.
Je advocaten hadden het je moeten laten weten.,
Als je me aanklaagt, ben je blut.,
Je gaat me niet makkelijk neerhalen.
Elke meid die je plakt is echt smerig.
Voordat ik je nodig heb, wed ik dat je me nodig hebt.
Je wilt mij niet, maar je wilde mij zijn.
Waarom dacht je dat ik je hier wilde houden?
Terwijl ik m ' n werk doe terwijl jij logeert.
Jij dip, zwerver, klootzak.,
En hoeveel ben je waard? Ik denk negatief, klaar.
Scherpe schutter in breakin ' hearts
Een baby gigolo, een seks Pistool
Schreeuwen naar alles wat loopt
Geen inhoud, alleen koetjes en kalfjes.
Weet je waarom je je voelt op dat meisje ' s achterwerk,
Je hebt een sleazy, One track mind
Ik werk aan je werk tot je iets vindt.
Wie gaat er vanavond met je mee naar huis?
Oh, (Oh! Aan wie ga je het geven? Van wie ga je het stelen?
Wie is je volgende slachtoffer? Dat is nu.)
Oh, (Oh! Tegen wie ga je liegen? Wie ga je bedriegen?
Wie ga je met rust laten? Dat bedoel ik nou.)
Oh, (Oh! Wat ga je haar vertellen, nadat ze ontdekt,
hou je niet echt van haar?
Oh, (Oh! It ' s gonna be a show down, knock down, Sleep down,
schiet ze neer.
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.,
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.,
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.,
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.,
Niet doen, niet doen, niet doen.
Ik doe het beter zonder jou, en ik ben gelukkig zonder jou.
Maar ik ben niet jouw type.,
Je denkt dat je me irriteert en je hebt gelijk. ,
Ik hou liever het afval en gooi je eruit.,
Stomme b* * * * in mijn strandhuis
Nee, ik ga me niet als een idioot gedragen.,
En wees het hoofdverhaal, op het n*** nieuws
Ik niet, sukkel, ik zou nooit je minnaar zijn.,
Ik laat je liever lijden, jij stomme motha*****
Oh, (Oh! Aan wie ga je het geven? Van wie ga je het stelen?
Wie is je volgende slachtoffer? Dat is nu.)
Oh, (Oh! Tegen wie ga je liegen? Wie ga je bedriegen?
Wie ga je met rust laten? Dat bedoel ik nou.)
Oh, (Oh! Wat ga je haar vertellen, nadat ze ontdekt,
hou je niet echt van haar?
Oh, (Oh! It ' s gonna be a show down, knock down, Sleep down,
schiet ze neer.
Je moet gedacht hebben dat je een spel had, nu je, wat?
Loop rond, alsof je neer bent, het kan je niets schelen.…
Maar je wilt niet echt vergeten worden op straat.,
Ik ben een minnaar, geen vechter, maar ik breek je tanden.
Jongen, Ik smeek je, nee, val me niet lastig.
Want toen je me had, wist je niet hoe je met me moest chillen.
Wil je op straat zijn met de freak-nies?
Maar nu zitten jullie op je knieën en joggen me nog steeds.
Maar ik ga het echt zeggen, echt, hou het echt,
Wat is er aan de hand? Hoe voel je je? Is het echt? Ben je ziek?
Want ik ben de deal, nog steeds hier, wat het gevoel
Is echt, doe niet alsof, want jongen Ik ben de…
Ik doe het beter zonder jou, playa, en ik ben gelukkig zonder jou, playa,
Dit lied gaat over jou, playa.
Verdomme, Janet.
Ik heb een chip op je schouder, Ik heb hem er net af geslagen.,
Laat me zien wat je gaat doen, Ik ga niet rennen.,
Je munitie is op.,
Schiet nu met losse flodders, klootzak.
Missy, Janet, Carly
Oh, (Oh! Aan wie ga je het geven? Van wie ga je het stelen?
Wie is je volgende slachtoffer? Dat is nu.)
Oh, (Oh! Tegen wie ga je liegen? Wie ga je bedriegen?
Wie ga je met rust laten? Dat bedoel ik nou.)
Oh, (Oh! Wat ga je haar vertellen, nadat ze ontdekt,
hou je niet echt van haar?
Oh, (Oh! It ' s gonna be a show down, knock down, Sleep down,
schiet ze neer.
Nee, nee, nee, nee, nee, het is niet wat je zegt, het is wat je doet
Je bent zo ijdel.,
Je denkt waarschijnlijk dat dit lied over jou gaat.,
Niet doen, niet doen, niet doen, niet doen, niet doen.
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.,
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.,
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.,
Ik wed dat je denkt dat dit lied over jou gaat.,
Niet doen, niet doen, niet doen.
Ha, ha, wie, wie
Ik dacht dat jij het geld ook zou krijgen.
Hebberig, hebberig, hebberig
Probeer ook de taart te eten.