Jeremy Fisher — High School songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "High School" van Jeremy Fisher.

Songteksten

Bubble gum and house parties
When you stole your parents rum
And tried to screw everything that could breathe
Back in high school we didn’t have a whole lot to do We watched the world go by on the television screen
Said it’s the 90's kids that’s way out this is way in Go beat each other up on the dance floor
Told us drugs were no good
But then we smoked 'em and liked 'em
So much that we smoked a little more
We liked 'em so much, we smoked a little more
Did I call your name?
Did you hear me singin' that song that I wrote for you?
You’re so the same but your so different
I didn’t recognize you
It’s kinda hard with all that sexual confusion
Sometimes you don’t know if you’re gay or straight
But what’s the difference, it’s a wonderful illusion
Most times you won’t make it past second base
I’m in a band, we kinda suck but we don’t now it yet
And I don’t care anyway
'Cuz soon, I’m gonna sell these drums, pay my rent
Support my kid and tell him all about way back in daddy’s day
I’ll tell him all about way back in daddy’s day
Did I call your name?
Did you hear me singin' that song that I wrote for you?
You’re so the same but your so different
I didn’t recognize you
Some years later by a soda coolerator
In a corner store back in my home town
This stranger smiles at me, said
«Remember the class of '93?»
And for some reason it makes him look real proud
After all the good times he said we had
He looks at me, scratches his head
And asked me where the hell I ever went
And the funny thing is that I never even knew him
But he coulda been any one of my high school friends
Did I call your name?
Did you hear me singin' that song that I wrote for you?
Your so the same but your so different
I didn’t recognize you
Did I call you name?
Singin' that song that I wrote for you
Singin' that song I wrote for you
Just singin' that song that I wrote for you

Songtekstvertaling

Kauwgom en huisfeestjes
Toen je je ouders rum stal
En probeerde alles te neuken wat kon ademen.
Op de middelbare school hadden we niet veel te doen we zagen de wereld voorbij gaan op het televisiescherm
Hij zei dat het de 90 kinderen zijn die ver weg zijn dit is ver in elkaar slaan op de dansvloer
Hij zei dat drugs niet goed waren.
Maar toen rookten we ze en vonden ze leuk.
Zoveel dat we wat meer rookten.
We vonden ze zo leuk, dat we wat meer rookten.
Heb ik je naam geroepen?
Heb je me dat liedje horen zingen dat ik voor je schreef?
Je bent zo hetzelfde, maar zo anders.
Ik herkende je niet.
Het is moeilijk met al die seksuele verwarring.
Soms Weet je niet of je homo of hetero bent.
Maar wat is het verschil, het is een prachtige illusie
De meeste keren kom je niet voorbij het tweede honk.
Ik zit in een band, We zijn waardeloos, maar nu nog niet.
En het kan me niet schelen.
Want binnenkort verkoop ik deze drums, betaal Ik mijn huur.
Steun mijn kind en vertel hem alles over vroeger in Papa ' s tijd.
Ik zal hem alles vertellen in Papa ' s tijd.
Heb ik je naam geroepen?
Heb je me dat liedje horen zingen dat ik voor je schreef?
Je bent zo hetzelfde, maar zo anders.
Ik herkende je niet.
Enkele jaren later door een frisdrankkoeler
In een hoekwinkel in mijn woonplaats
Deze vreemdeling glimlacht naar me, zei
"Herinner je je de klas van '93?»
En om de een of andere reden maakt het hem erg trots
Na alle goede tijden zei hij dat we
Hij kijkt me aan, krabt aan zijn hoofd.
En vroeg me waar ik ooit heen ging.
En het grappige is dat ik hem nooit heb gekend.
Maar hij had een van mijn schoolvrienden kunnen zijn.
Heb ik je naam geroepen?
Heb je me dat liedje horen zingen dat ik voor je schreef?
Je bent zo hetzelfde, maar je bent zo anders.
Ik herkende je niet.
Noemde ik je naam?
Ik zing dat lied dat ik voor je geschreven heb
Ik zing dat lied dat ik voor je geschreven heb
Ik zing dat liedje dat ik voor je geschreven heb.