Jennifer Rostock — Mach mich nicht verliebt songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mach mich nicht verliebt" van Jennifer Rostock.

Songteksten

Dein Kuss stellt meine Eifersucht nur bloß
Das Fenster, aus dem du dich lehnst, ist sündhaft groß
Du schmeckst nach Apathie und abgestandenem Bier
Und schlimmer noch — du schmeckst nach Ihr
Schuld und stolz spielen russisches Roulette
Dein Blick trägt meine Zweifel schon zu Bett
Du grinst nur und dein Ego reicht weit bis übers Dach
Doch wenn du mich so anschaust, werd ich schwach
Mach mich nicht verliebt, nicht mehr verliebt
Mach mich nicht verliebt, nicht mehr verliebt
Dein Lachen weiß zu blenden, wo es nichts zu lachen gibt
Schau mich nicht so an, mach mich nicht schwach
Mach mich nicht verliebt
Der Fisch wird nicht zum Vogel, wenn er singt
Und der Vogel ist kein Fisch, nur weil er stinkt
Mit Pokerblick und Hass im Ärmel schauen wir uns an Und jeder zieht vom Leder, wo er kann
Nur ein lautes Wort ist ein gutes Wort, sagst du Doch je lauter ich spreche, desto weniger hörst du zu Du weißt, was du mich kannst, und du weißt auch wo Mir kocht das Blut, doch das Fleisch bleibt schwach und roh
Mach mich nicht verliebt, nicht mehr verliebt
Mach mich nicht verliebt, nicht mehr verliebt
Dein Lachen weiß zu blenden, wo es nichts zu lachen gibt
Schau mich nicht so an, mach mich nicht schwach
Mach mich nicht verliebt

Songtekstvertaling

Jouw kus onthult alleen mijn jaloezie.
Het raam waarvan jullie leunen, is verschrikkelijk groot.
Je proeft van apathie en oud bier.
En erger nog, je smaakt naar haar.
Schuld en trots spelen Russische Roulette
Jouw blik draagt mijn twijfels naar bed
Je grijnst en je Ego reikt ver voorbij het dak.
Maar als je zo naar me kijkt, word ik zwak.
Laat me niet verliefd worden, niet meer verliefd worden
Laat me niet verliefd worden, niet meer verliefd worden
Uw gelach Weet te verblinden waar er niets te lachen is
Kijk me niet zo aan, maak me niet zwak.
Laat me niet verliefd worden
De vis wordt geen vogel als hij zingt.
En de vogel is geen vis alleen omdat hij stinkt
Met poker ogen en haat in onze mouwen kijken we naar elkaar en iedereen trekt het leer uit waar hij kan
Alleen een luid woord is een goed woord, je zegt hoe harder ik spreek, hoe minder je luistert je weet wat je met me kunt doen, en je weet ook waar mijn bloed kookt, maar het vlees blijft zwak en rauw
Laat me niet verliefd worden, niet meer verliefd worden
Laat me niet verliefd worden, niet meer verliefd worden
Uw gelach Weet te verblinden waar er niets te lachen is
Kijk me niet zo aan, maak me niet zwak.
Laat me niet verliefd worden