Jeffrey Gaines — Sorry The Very Next Day songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sorry The Very Next Day" van Jeffrey Gaines.
Songteksten
When I was younger
I used to wish you were out of my mind
But now that I’m older
I think of you all the time
I couldn’t understand when I was small
Cause you were strong and standing six-feet tall
Why your legs would crumble under you
And you’d fall
And I never could figure it out
When you’d come home you’d scream and shout
I’d just turn my head and run
Come back when you were done
Cry myself to sleep cursing your name
And you were sorry when the next day came
I gathered my anger
I built a wall no one could break through
Then I grew colder
Made it especially hard for you
I couldn’t understand it if I tried
You had so much honor, such pride
How something was eating you up inside
And I know that it was wrong of me
How I never even tried to see
How you kicked the bottle for peace of mind
Then all too late I found a friend in you
Did all the things that good friends do
Worked together and talked about girls
Talked of dreams and traveling the world
Then your life was taken away
And I was sorry the very next day
When I was younger
I used to wish you were out of my mind
Now that I’m older
I think of you all the time
Songtekstvertaling
Toen ik jonger was
Ik wou dat je gek was.
Maar nu ik ouder ben
Ik denk de hele tijd aan je.
Ik kon het niet begrijpen toen ik klein was.
Want je was sterk en stond 1,80 meter hoog.
Waarom je benen onder je zouden afbrokkelen
En je zou vallen
En ik kwam er nooit achter.
Als je thuis zou komen zou je schreeuwen en schreeuwen
Ik draaide mijn hoofd om en rende weg.
Kom terug als je klaar bent.
Huil mezelf in slaap, vervloek je naam.
En het spijt je toen de volgende dag kwam
Ik verzamelde mijn woede
Ik heb een muur gebouwd waar niemand doorheen kon.
Toen werd ik kouder.
Maakte het vooral moeilijk voor je.
Ik zou het niet begrijpen als ik het probeerde.
Je had zoveel eer en trots.
Hoe iets je van binnen opvreet.
En ik weet dat het verkeerd van me was.
Hoe ik nooit heb geprobeerd om te zien
Hoe je de fles schopte voor gemoedsrust
Maar al te laat vond ik een vriend in je.
Deden alle dingen die goede vrienden doen
Werkte samen en sprak over meisjes
Over dromen gesproken en over de wereld reizen
Toen werd je leven afgenomen.
En het spijt me de volgende dag.
Toen ik jonger was
Ik wou dat je gek was.
Nu ik ouder ben
Ik denk de hele tijd aan je.