Jeanne Cherhal — Madame Suzie songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Madame Suzie" van Jeanne Cherhal.

Songteksten

Madame Suzie a des ennuis
Madame Suzie a des soucis
Elle paraît bien triste elle qui
Pourtant tous les jours me sourit
Quand elle vient à la boulangerie
Tout a commencé mercredi
Le jour où avec son mari
Elle reçoit le petit Jean-Louis
A manger sur le coup d’midi
C’est leur fils, il est très gentil
Et justement ce mercredi
D’après ce qu’a dit madame Suzie
Il avait, le petit Jean-Louis
Tout juste vingt-six ans et demi
Mon dieu, c’est fou ce que ça grandit
Le mari de madame Suzie
Qui du même coup est aussi
Le père de notre brave Jean-Louis
A réfléchi et puis s’est dit
Qu’il fallait parler au petit
Quand Jean-Louis la porte a franchie
Ses parents l’ont bien accueilli
Puis tous les trois se sont assis
Autour du plat de spaghettis
Et Monsieur la parole a prit:
Â"On sait qu'à vingt-six ans et demi
C’est bien que les gars se marient
Sinon ça traîne et puis les filles
Y’en a plus nulle part, et oui!
Qu’est-ce que tu en penses mon petit?Â"
Comme Jean-Louis restait interdit
Madame Suzie lui a servi
Une grosse assiette de spaghettis
En pensant que comme l’appétit
Le bagou vient petit à petit
Mais aussitôt Monsieur reprit:
«Jean-Louis un de ces quatre midis
Faudrait que tu ramènes ici
Avec toi ta petite amie
Faudra nous présenter une fille»
Dans son assiette madame Suzie
Avait très peu de spaghettis
Mais elle souriait à Jean-Louis
Comme pour lui dire: «réponds nous oui»
Mais Jean-Louis restait interdit
Le silence avait assombri
L’humeur du papa de Jean-Louis
Qui se dit: «il se fout de qui»
C'était tendu dans la famille
Et c’est là que Jean-Louis a dit:
Â"Papa Marcel, Maman Suzie
Vous en serez sans doute aigris
Mais jamais une seule fille
Ne passera le seuil d’ici
Pardonnez-moi j’aime un garçonÂ"
Â"Faux! C’est pas possible petit con
Tu mens ou tu perds la raison
Les garçons avec les garçons
On voit ça que dans les feuilletons
Pas sous le toit de ma maisonÂ"
Entre les deux monta le ton
Et pleura madame Suzon
Le père décida pour de bon
Que son débauché de fiston
Ne viendrait plus à la maison
Alors Jean-Louis mit sont blouson
Il regarda madame Suzon
Qui se mouchait dans un torchon
Les yeux rouges comme des pucerons
Et puis il quitta la maison
Madame Suzie a des ennuis
Madame Suzie a des soucis
Elle paraît bien triste elle qui
Pourtant tous les jours me sourit…

Songtekstvertaling

Madame Suzie zit in de problemen.
Madame Suzie maakt zich zorgen.
Ze lijkt erg verdrietig.
Toch lacht elke dag naar me
Als ze naar de bakkerij komt
Het begon woensdag.
De dag met haar man
Ze krijgt de kleine Jean-Louis
Om te eten op de middag
Hij is hun zoon, hij is erg aardig.
En alleen deze woensdag.
Van wat mevrouw Suzie zei
Dat had hij, de kleine Jean-Louis.
Slechts zesentwintig en een half jaar
Mijn god, het is gek hoe het groeit.
De echtgenoot van madame Suzie
Wat tegelijkertijd ook
De vader van onze dappere Jean-Louis
Dacht en zei toen:
Dat het nodig was om met de kleine te praten.
Toen Jean-Louis door de deur liep
Zijn ouders verwelkomden hem.
Toen gingen alle drie zitten.
Rond de spaghetti schotel
En meneer het woord nam:
"We weten dat op 26 en een half jaar
Het is goed dat mannen trouwen.
Anders sleept het door en dan de meisjes
Er is meer Nergens, en ja!
Wat denk je, schat?Naar"
Zoals Jean-Louis verboden bleef
Madame Suzie diende hem.
Een grote bord spaghetti
Denk dat als eetlust
De bagou komt beetje bij beetje
Maar onmiddellijk hernam Monsieur:
"Jean-Louis een van deze vier Midi' s
Kom terug.
Met jou, je vriendin.
We moeten een meisje voorstellen.»
In haar bord madame Suzie
Ik heb heel weinig spaghetti gegeten.
Maar ze lachte naar Jean-Louis
Alsof zij tot hem zeggen: "geeft ons antwoord."»
Maar Jean-Louis bleef verboden.
De stilte was verduisterd
De stemming van de vader van Jean-Louis
Wie zegt, " het maakt hem niet uit wie»
Het was gespannen in de familie.
En dat is waar Jean-Louis zei:
Papa Marcel, Mama Suzie
U zult ongetwijfeld verbitterd zijn.
Maar nooit een enkel meisje
Zal de drempel vanaf hier niet overschrijden
Vergeef me Ik hou van een jongen"
"Vals! Dat is onmogelijk, jij Kleine lul.
Je liegt of je verliest je verstand.
Jongens met jongens
Dat zien we alleen in soaps.
Niet onder het dak van mijn huis."
Tussen de twee zetten de toon
En madame Suzon huilde.
De vader besloot voor altijd
Dat ze onteerd zijn door hun zoon.
Zou niet meer naar huis komen
Dus Jean-Louis mit zijn blouson
Hij keek naar madame Suzon.
Die zijn neus snoot in een vaatdoek.
Rode ogen als bladluizen
En toen verliet hij het huis.
Madame Suzie zit in de problemen.
Madame Suzie maakt zich zorgen.
Ze lijkt erg verdrietig.
Toch lacht elke dag naar me…