Jeanne Cherhal — Douze Fois Par An songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Douze Fois Par An" van Jeanne Cherhal.

Songteksten

Douze fois par an régulièrement
Elle se tord de douleur
Se mord les doigts dans son lit
Étouffant ses cris
Elle a mal
Ce mal vif et lourd la tient nuit et jour
C’est ça être une femme
Un être de chair et de sang
C’est beau
Et pourtant ça fait mal
Que faut-il donc faire
Pour que de ses fers
De ce joug qui d’elle se joue
Elle se délivre
Seule dans son givre
Elle a froid
Ses larmes amères
Gouttes d’eau de mer
Glissent
Et coulent le long de son cou
Douleur abhorrée
Quand vas-tu filer
Elle a mal
Son ventre est un feu
Un volcan fiévreux
Qui crie à sa place
Les mots les angoisses
Que ses lèvres taisent
Alors dans sa braise
Elle a mal
Douze fois par an régulièrement
Elle se tord de douleur
Se mord les doigts dans son lit
Étouffant ses cris
Elle a mal

Songtekstvertaling

Twaalf keer per jaar regelmatig
Ze kronkelt van de pijn
Bijt vingers in bed
Haar geschreeuw verstikken
Ze heeft pijn.
Dit scherpe en zware kwaad houdt haar dag en nacht
Daar gaat het om als vrouw.
Een wezen van vlees en bloed
Het is prachtig.
En toch doet het pijn.
Dus wat moeten we doen?
Voor die van zijn strijkijzers
Van dit juk dat ze speelt
Ze bezorgt zichzelf.
Alleen in haar vorst
Ze heeft het koud.
Haar bittere tranen
Druppels zeewater
Sleep
En door zijn nek stromen
Verafschuwde pijn
Wanneer ga je uit?
Ze heeft pijn.
Zijn buik is een vuur
Een koortsachtige vulkaan.
Die schreeuwt in zijn plaats.
De woorden de angsten
Laat haar lippen stil zijn.
Dus in zijn kolen
Ze heeft pijn.
Twaalf keer per jaar regelmatig
Ze kronkelt van de pijn
Bijt vingers in bed
Haar geschreeuw verstikken
Ze heeft pijn.