Jean-Pierre Ferland — La vie est longue songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La vie est longue" van Jean-Pierre Ferland.

Songteksten

La vie est longue
Mais pas plus que l'éternité
On pleure mais on ne veut pas crever
Avant son ombre
Quand je mourrai comme j’aurai rien
Sans rancune et sans chagrin
Comme j’aurai pas de testament
Prenez soin de mon habit blanc
Faites-le porter par Monsieur Becsec
Le jour de mes obsèques
Mais enterrez moi pas avec
La vie est longue
Mais personne n’a envie de mourir
Une chance sur deux de pas revenir
Faut qu’on y pense
Quand je mourai comme par hasard
Enterrez moi pas loin d’un bar
Tout près de la femme de ma vie
Pas loin d’une guitare aussi
Que je joue avant de partir pour toujours
Une chanson d’amour
Mais enterrez moi pas avec
La vie est longue
Mais y a personne qui veut partir
On gueule mais on veut pas mourir
Comme ca tout seul
Quand je mourrai comme la plupart
Pas de saxophone pas de fanfare
Pas de messe, pas de pleurs, pas d’obsèque
Prenez soin de ma flute à bec
Faites la jouer par l’archange Gabriel
Quand je monterai au ciel
Mais enterrez moi pas avec
La vie est longue
Mais personne n’a envie de crever
On pleure mais on veut pas tilter avant son heure
Quand je mourai comme de raison
Pas de tambour, pas de basson
Une petite ligne de mandoline
Et un filet d’accordéon
Celui qui vient si proche de m’avoir
Quand la mort est faible
Mais enterrez moi pas avec
La vie est longue
Mais tout le monde veut en avoir deux
On braille mais on est malheureux
Quand on se taille
Quand je mourai s’il fait soleil
Ouvrez vos belles grandes oreilles
Dites à mon ami ti-Gus
Qu’il gratte mon Stradivarius
Mais surtout pas de musique grégorienne
Ca, ca me ferai bien de la peine
De partir quand tout le monde s’endort
La vie est longue mais personne veut la raccourcir
On crie mais on mourait pas
Pour tout l’or du monde
Lors de mon dernier soupir
Si elle veut me faire plaisir
J’aimerai que les femmes de ma vie
Viennent jouer sur le pied de mon lit
Qu’elle joue sur mon beau cors francais
Les airs qu’on aimaient
Mais enterrez moi pas avec
La vie est longue
Mais pas plus que l'éternité
On pleure mais on veut pas quitter
Avant son heure
Lors de mon dernier soupir
Si tout le monde vient
Comme je viens de le dire
Oubliez ce que je viens d'écrire
J’aurai plus envie de mourir
Surtout si tout l’orchestre symphonique
En tuyau de castor
Viennent jouer le jour de ma mort
(Merci à dandan pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Het leven is lang
Maar niet meer dan de eeuwigheid
We huilen, maar we willen niet sterven.
Voor zijn schaduw
Als ik sterf alsof ik niets heb
Zonder wrok en verdriet
Omdat ik geen testament heb.
Zorg voor mijn witte jas.
Laat het dragen door Monsieur Becsec.
De dag van mijn begrafenis
Maar begraaf me er niet mee.
Het leven is lang
Maar niemand wil sterven.
Eén op de twee kans om niet terug te komen
We moeten erover nadenken.
Toen ik toevallig stierf
Begraaf me niet ver van een bar.
Close up van de vrouw van mijn leven
Niet ver van een gitaar ook.
Dat ik speel voordat ik voor altijd wegga
Liefdeslied
Maar begraaf me er niet mee.
Het leven is lang
Maar er is niemand die wil vertrekken.
We praten, maar we willen niet sterven.
Alsof het allemaal op zichzelf staat.
Als ik sterf zoals de meeste
Geen saxofoon geen band
Geen mis, geen gehuil, geen onderdanigheid.
Zorg goed voor m ' n snavel.
Laat het spelen door aartsengel Gabriel
Als ik naar de hemel opstijg
Maar begraaf me er niet mee.
Het leven is lang
Maar niemand wil sterven.
We huilen, maar we willen niet voor het tijd is kantelen.
Toen ik stierf als een reden
Geen drum, geen fagot
Een kleine lijn mandoline
En een accordeonnet
Degene die zo dicht bij mij komt.
Als de dood zwak is
Maar begraaf me er niet mee.
Het leven is lang
Maar iedereen wil er twee.
We braille maar we zijn ongelukkig
Als we onszelf snijden
Toen ik stierf als het zonnig was
Open je mooie grote oren.
Vertel mijn vriend Ti-Gus
Dat hij mijn Stradivarius krabt
Maar zeker niet Gregoriaanse muziek.
Dat zal me pijn doen.
Om te vertrekken als iedereen in slaap valt
Het leven is lang, maar niemand wil het verkorten.
We schreeuwden, maar we gingen niet dood.
Voor al het goud in de wereld
Op mijn laatste zucht
Als ze me wil behagen
Ik wens de vrouwen van mijn leven
Kom spelen aan de voet van mijn bed
Ze speelt op mijn mooie Franse Hoorn.
The tunes we loved
Maar begraaf me er niet mee.
Het leven is lang
Maar niet meer dan de eeuwigheid
We huilen, maar we willen niet weg.
Voor zijn tijd
Op mijn laatste zucht
Als iedereen komt
Zoals ik net zei
Vergeet wat ik net schreef.
Ik wil niet meer sterven.
Vooral als het hele symfonieorkest
In Beverpijp
Kom spelen op de dag van mijn dood
(Dank aan dandan voor deze woorden)