Jean-Pierre Ferland — La grande mélodie songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La grande mélodie" van Jean-Pierre Ferland.

Songteksten

Apprenez-moi la guitare, mon ami de Gibraltar
En échange de votre art je vous apprendrai la vie
Comment on devient très riche
Comment vivre sans un sou
Vous dirai comment on triche
Et on boit sans être saoul
Je vous apprendrai le langage des voyous et des vauriens
Le vol à l'étalage ou celui des grands chemins
Apprenez-moi le trombone mon ami de Carcassonne
Je vous aurai à la bonne et vous apprendrai la vie
Je vous enseignerai la femme
De la perruque aux talons
Si bien qu’elles s’ouvriront
Lorsque vous direz «Sésame»
Je vous montrerai comment on aborde la plus pure
Je ferai votre culture sur les mauvais sentiments
Apprenez-moi le violon mon ami de Washington
En échange de vos dons je vous apprendrai la vie
Je vous enseignerai la chasse à la fronde et au fusil
Vous êtes de bonne race, nous serons de bons amis
Je vous dirai comment faire pour taquiner le poisson
Pour maîtriser l’adversaire et pour dompter un étalon
En l’espace d’un trimestre mes amis m’ont tout appris
Je suis devenu l’homme-orchestre, je leur ai montré la vie
Le trombone a pris ma femme, s’est sauvé comme un salaud
Le violon m’a dit «Sésame» et m’a tiré dans le dos
Et mon amie la guitare qui était pourtant pas avare
A pris mes économies et mon plus beau cheval gris
Réapprenez-moi la danse, Marie, mon amie d’enfance
Je ne suis pas doué, je pense, pour la grande mélodie

Songtekstvertaling

Leer me de gitaar, mijn vriend uit Gibraltar
In ruil voor je kunst zal ik je het leven leren.
Hoe men zeer rijk wordt
Hoe te leven zonder een cent
Ik zal je vertellen hoe je vals moet spelen.
En we drinken zonder dronken te zijn.
Ik zal je de taal van schurken en schurken leren.
Winkeldiefstal of grand-way diefstal
Leer me de paperclip mijn vriend Carcassonne
Ik zal je het goede doen en je het leven leren
Ik zal je de vrouw leren.
Van pruik tot hakken
Zodat zij opengaan.
Als je sesam zegt»
Ik zal je laten zien hoe je het zuiverste benadert.
Ik zal je cultuur veranderen in slechte gevoelens.
Leer me de viool mijn vriend uit Washington
In ruil voor je gaven zal ik je het leven leren.
Ik zal je katapult en geweerjacht leren.
Je bent een goed ras, we zullen goede vrienden zijn
Ik zal je vertellen hoe je de vis moet plagen.
Om de tegenstander te beheersen en een hengst te temmen
In een kwartier hebben mijn vrienden me alles geleerd.
Ik werd het manorkest, ik liet ze het leven zien.
De trombone ontvoerde mijn vrouw, ontsnapte als een bastaard.
De viool zei "sesam" en schoot me in de rug.
En mijn vriend de gitaar die nog niet gierig was
Nam mijn spaargeld en mijn mooiste grijze paard
Leer me weer dansen, Marie, mijn jeugdvriend
Ik ben niet goed, denk ik, voor de grote melodie