Jean-Pierre Ferland — Chanson pour Félix songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chanson pour Félix" van Jean-Pierre Ferland.

Songteksten

Quand Dieu le Père
A fait son testament
Il a donné à chacun de ses enfants
Un bon coup de guitare
Deux belles phrases rimées
Et puis il nous a dit
Chantez
Allez, chantez!
Je ne suis pas jaloux de vous
Et plus vous direz
Plus ce sera sur nous
Et puis il s’est assis
Dans le plus beau champ
De l'Île d’Orléans
Approchez!
Mesdames et messieurs
Visitez l'Île d’Orléans
Des beaux sous-bois
Des vrais champs de mil
Un veau qui tète
Un fil de chenille
La rivière coule un peu moins gros qu’avant
Et la montagne a baissé avec le temps
Mais dans deux mille ans
Y aura pas de ciment
À l'Île d’Orléans
Approchez!
Mesdames et messieurs
Visitez l'Île d’Orléans
Au fond à droit dans la clairière
La belle maison de Félix Leclerc
Au fond à gauche sur le petit coteau
Le bungalow de Gilles Vigneault
Au fond de la cour, Charles Aznavour
Au bord du pré, Léo Ferré
Vers le ruisseau, Gilbert Bécaud
De l’autre côté
La porte qui grince
C’est celle de la grange de Georges Brassens
Approchez! Approchez!
Recueillons-nous
Écoutons-les chanter

Songtekstvertaling

Wanneer God de vader
Maakte zijn wil
Hij gaf aan elk van zijn kinderen
Een goede gitaarslag
Twee mooie rijmde zinnen
En toen vertelde hij ons
Zingen
Kom op, zing!
Ik ben niet jaloers op je.
En meer zul je vertellen
Hoe meer het over ons gaat
En toen ging hij zitten.
In het mooiste veld
Van het eiland Orleans
Kom dichterbij!
Dames en heren.
Bezoek het eiland Orleans
Mooie ondergroei
Echte gierstvelden
Een zogend kalf.
Een rupsdraad
De rivier stroomt iets minder groot dan voorheen.
En de berg ging neer met de tijd
Maar over tweeduizend jaar
Er zal geen cement zijn.
Op het eiland Orleans
Kom dichterbij!
Dames en heren.
Bezoek het eiland Orleans
Op de bodem recht in de open plek
Het mooie huis van Felix Leclerc
Onderaan links op de kleine heuvel
De bungalow van Gilles Vigneault
Aan de achterkant van het Hof, Charles Aznavour
Aan de rand van de weide, Leo Ferré
Naar de kreek, Gilbert Bécaud
Aan de andere kant
De deur kraakt
Dit is de schuur van Georges Brassens.
Kom dichterbij! Kom dichterbij!
Kom op.
Laat ze zingen.