Jean-Louis Murat — Si Je Devais Manquer De Toi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Si Je Devais Manquer De Toi" van Jean-Louis Murat.
Songteksten
Si je devais manquer de toi
Mon vague à l'âme mon poisson-chat
Ma tendre espionne ma passion
Toi l’encolure de mes chansons
Garde-moi si tu m’aimes
Mais si tu doutes oublie-moi
Des profondeurs de l’océan
Comme un matador un tyran
Guidé par l’odeur des chevaux
Je viens me glisser sous ta peau
Garde-moi si tu m’aimes
Mais si tu doutes oublie-moi
Si je devais manquer de toi
Autant me priver pour toujours
Des bords de Loire au point du jour
De la douceur de ton amour
Ton plus beau nom est portugais
Hongrois brésilien puis français
Par chaque bouche passe ta voix
En bouche à bouche parle-moi
Et garde-moi si tu m’aimes
Mais si tu doutes oublie-moi
Ma destinée au carrefour
Ne suit que tes chansons d’amour
En troubadour en Albigeois
Je ne saurai vivre sans toi
Garde-moi si tu m’aimes
Mais si tu doutes oublie-moi
Si je devais manquer de toi
Autant me priver pour toujours
Des bords de Loire au point du jour
De la douceur de ton amour
Songtekstvertaling
Als ik je zou missen
Mijn golf naar de ziel mijn meerval
Mijn tedere Spionage van mijn passie
Jij de halslijn van mijn liedjes
Hou me als je van me houdt
Maar als je twijfelt, vergeet me dan.
Vanuit de diepten van de oceaan
Als een matador een tiran
Geleid door de geur van paarden
Ik glip onder je huid.
Hou me als je van me houdt
Maar als je twijfelt, vergeet me dan.
Als ik je zou missen
Ik kan mezelf net zo goed voor altijd beroven.
Van de oevers van de Loire tot het punt van de dag
De zoetheid van je liefde
Je beste naam is Portugees.
Hongaars Braziliaans dan Frans
Door elke mond gaat je stem
Mond op mond praat tegen me
En hou me als je van me houdt
Maar als je twijfelt, vergeet me dan.
Mijn lot op het kruispunt
Volg alleen je liefdesliedjes
In troubadour in Albigeois
Ik kan niet leven zonder jou.
Hou me als je van me houdt
Maar als je twijfelt, vergeet me dan.
Als ik je zou missen
Ik kan mezelf net zo goed voor altijd beroven.
Van de oevers van de Loire tot het punt van de dag
De zoetheid van je liefde