Jean-Louis Daulne — Je Mets Les Voiles songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je Mets Les Voiles" van Jean-Louis Daulne.

Songteksten

Je prends mon bateau
Et je pars voguer sur l’eau
Je m’en vais en mer
Goûter le silence solitaire
Je mets les voiles
Adieu
Sous les étoiles
De la grande bleue
Et j’irai
Là où les vents m’entraînent
Bercé
Pas le chant des sirènes
En exil là où la mer
Rejoint le ciel
J’ai largué mes amours
En mer
Je n’ai plus d’amarre
Sur terre
Et dans le flot des jours
J’espère
M'éloigner du phare
De mes galères
En mer
Tout au long, le long, le long de l’eau
Je vogue à la dérive
Je navigue en déchirant les flots
Qui me cicatrisent
Je mets les voiles
Cap sud
Sur l’eau pâle
De mes blessures
Et j’irai
Braver les tempêtes
Dévié par des sauts d’exocets
Je m’exile là où la mer
Rejoint le ciel
J’ai largué mes amours
En mer
Je n’ai plus d’amarre
Sur terre
Et dans le flot des jours
J’espère
M'éloigner du phare
De mes galères
En mer

Songtekstvertaling

Ik neem mijn boot.
En ik ga zeilen op het water
Ik ga naar zee.
Proef de eenzame stilte
Ik doe de zeilen
Afscheid
Onder de sterren
Van de grote blauwe
En ik ga.
Waar de wind me trekt
Rock
Niet het sirene lied.
In ballingschap waar de zee
Voeg je bij de hemel
Ik laat mijn liefdes los
Op zee
Ik lig niet meer.
Op Aarde
En in de stroom van dagen
Ik hoop
Weg van de vuurtoren
Van mijn kombuizen
Op zee
Door, langs, langs het water
Ik drijf af.
Ik zeil door de golven te scheuren
Dat geneest me.
Ik doe de zeilen
Zuid-Kaap
Op Licht water
Van mijn wonden
En ik ga.
Trotseer de stormen
Afgebogen door sprongen exocets
Ik ga in ballingschap waar de zee
Voeg je bij de hemel
Ik laat mijn liefdes los
Op zee
Ik lig niet meer.
Op Aarde
En in de stroom van dagen
Ik hoop
Weg van de vuurtoren
Van mijn kombuizen
Op zee