Jean-Jacques Goldman — Je voudrais vous revoir songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je voudrais vous revoir" van Jean-Jacques Goldman.
Songteksten
Cette lettre peut vous surprendre
Mais sait-on ? peut-être pas
Quelques braises échappées des cendres
D'un amour si loin déjà
Vous en souvenez-vous?
Nous étions fous de nous
Nos raisons renoncent, mais pas nos mémoires
Tendres adolescences, j'y pense et j'y repense
Tombe mon soir et je voudrais vous revoir
Nous vivions du temps, de son air
Arrogants comme sont les amants
Nous avions l'orgueil ordinaire
Du "nous deux c'est différent"
Tout nous semblait normal, nos vies seraient un bal
Les jolies danses sont rares, on l'apprend plus tard
Le temps sur nos visages a soumis tous les orages
Je voudrais vous revoir et pas par hasard
Sûr il y aurait des fantômes et des décors à réveiller
Qui sont vos rois, vos royaumes ? mais je ne veux que savoir
Même si c'est dérisoire, juste savoir
Avons-nous bien vécu la même histoire ?
L'âge est un dernier long voyage
Un quai de gare et l'on s'en va
Il ne faut prendre en ses bagages
Que ce qui vraiment compta
Et se dire merci
De ces perles de vie
Il est certaines
Blessures au goût de
Victoire
Et vos gestes, y reboire
Tes parfums, ton regard
Ce doux miroir
Où je voudrais nous revoir
Songtekstvertaling
Deze brief kan je verrassen, maar weten we dat ? misschien zijn er niet een paar embers ontsnapt uit de as van een liefde tot nu toe weet je het nog?
We waren gek op ons onze redenen opgeven, maar niet onze herinneringen teder Tieners, ik denk erover na en ik denk erover na valt mijn avond en ik zou je graag weer zien we leefden de tijd, zijn lucht arrogant net als de geliefden We hadden de gewone trots van de "wij twee het is anders" alles leek normaal voor ons, ons leven zou een bal zijn de mooie dansen zijn zeldzaam, we leren het later op onze gezichten onderworpen alle stormen die ik zou willen zien u weer en niet toevallig zeker dat er een aantal geesten en sets om wakker te worden wie uw koningen, uw koninkrijken zijn ? maar Ik wil gewoon weten, zelfs als het belachelijk is, weten of we hetzelfde verhaal goed hebben meegemaakt ?
Leeftijd is een laatste lange reis een treinstation en we verlaten het is noodzakelijk om in zijn bagage alleen te nemen wat echt belangrijk is en zeggen dank u voor deze parels van het leven er zijn enkele wonden aan de smaak van de overwinning en uw gebaren, het weerleggen van uw parfums, uw blik Deze zoete spiegel waar ik zou willen u weer te zien