Jean Guidoni — La Grande Expo De L'An 2000 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Grande Expo De L'An 2000" van Jean Guidoni.

Songteksten

L’autre matin j’dis à ma bourgeoise
En lisant l’guide de libération
Paraîtrait que tout Paris pavoise
Pour fêter la grande exposition
L’expo de quoi qu’elle me demande
Celle du nouveau siècle et d’son tournant
Et j’vois dans ses yeux bleus lavande
L’désir d’s’y rendre incontinent
On te laisse bonne maman
Gérer l'établissement
Enregistre la Théma d’Arté
Ca traite de l’insécurité
Evite les mots qui blessent
Si les loubs fauchent la caisse
Tu peux bien t’mettre à genoux
Mais l’Pitbull on l’prend avec nous.
Frais et dispos
Agitant nos drapeaux
Nous allions à l’expo
Moi et Thérèse
L’esprit radieux
Nous lancions jusqu’aux cieux
Les accents mélodieux
D’la Marseillaise.
Vite nous v’la à l’entrée d’la foire
Au milieu d’la presse des arrivants
Et déjà s’inscrit dans not' mémoire
La majesté en monuments.
Je veux voir la galerie du suicide
Supplie ma Thérèse en haletant
Oui mais d’abord celle du génocide
Mon amour dis-je, on a le temps.
Il y aura d’l’horreur
Des cris et d’la fureur
Les saloperies que s’font les gens
Pour l’plaisir l’honneur ou l’argent.
Et si t’as la nausée
On ira s’reposer
Au jardin d’la souffrance
Du pavillon d’l’intolérance
Fleur au chapeau
Nous visitions l’expo
Sur un joyeux tempo
A la française.
Ce siècle neuf
A moi et à ma meuf
Produisait l’effet boeuf
D’une vraie synthèse.
On a applaudit ces architectes
Qu’ont bâti pour toutes les abjections
Pour les religions comme pour les sectes
L’mensonge ou la prostitution
Quelle merveille l’esplanade de la haine
Superbe la tour de l’infamie
Puis Thérèse a voulu qu’je l’emmène
Dans le hall de l'épidémie
C’est fou c’qu’ils ont construit
Rien que pour entendre du bruit
Quand au palais de la laideur
Faut dire que c’est une vraie splendeur
Séance de signature
Maison de la culture
Puis grand dîner d’rigueur
Chez Mac Donald et King Burger
Sans nul repos
L'émoi à fleur de peau
Nous écumions l’expo
Ne vous déplaise
Fiers d’constater
La créativité
D’une future société
En pleine génèse
Le soir descendait sur la coupole
Du grand mémorial de la connerie
Quand Thérèse me dit on a du bol
L’ticket donne droit à la fête de nuit
C’est un show titré «gloire à l’ordure»
Y’aura toutes les stars de la question
Avec la recette pour que ça dure
Ca nous hâtera la digestion
On a vu ces artistes
Penseurs économistes
Répandre sur la foule en liesse
Les fruits de leur scélératesse
Les gogos en crevaient
Mais ils en r’demandaient
Et pour que rien ne se perde
S’en mettaient jusque là de merde.
Sortant de l’expo
Thérèse dit à propos
Si on l’faisait ce loupiau
J’en serai bien aise
Et moi qu’tout c’fric
Avait rendu lubrique
J’y réponds j’ai la trique
Rentrons qu’on baise.
(Merci à Renard pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

De andere ochtend vertelde ik mijn bourgeoisie
Door het lezen van de release guide
Het lijkt erop dat heel Parijs pavoise
Om de grote tentoonstelling te vieren
De expo van wat ze me ook vraagt
Die van de nieuwe eeuw en haar keerpunt
En ik zie in zijn blauwe ogen lavendel
De wens om daarheen te gaan incontinentie
We laten je achter.
Beheer van de instelling
Red het Thyma van Arte
Het gaat over onzekerheid.
Vermijd woorden die pijn doen.
Als de loubs de krat maaien
Op je knieën.
Maar we nemen de pitbull mee.
Vergoedingen en afstotingen
Zwaaien met onze vlaggen
We gingen naar de expo.
Therese en ik.
De stralende geest
Wij werpen naar de hemel.
Melodieuze accenten
Uit Marseille.
Snel V ' La bij de ingang van de kermis
In het midden van de binnenkomende pers
En past al niet in het geheugen
De Majesteit in monumenten.
Ik wil de zelfmoord galerie zien.
Smeek mijn Thérèse door te hijgen.
Ja, maar eerst de genocide.
Mijn liefste, Ik zeg, we hebben tijd.
Er zal verschrikking zijn.
Geschreeuw en woede
De onzin die mensen doen
Voor plezier EER of geld.
Wat als je misselijk bent?
We gaan wat rusten.
In de tuin van het lijden
Uit het paviljoen van intolerantie
Hoedenbloem
We bezochten de expo.
Op een vrolijk tempo
Frans.
Deze negende eeuw
Op mij en mijn meisje
Geproduceerd rundvlees
Een echte synthese.
We applaudisseerden voor deze architecten.
Wat heeft gebouwd voor alle abjecties
Voor religies als voor sekten
Liegen of prostitutie
Wat een wonder esplanade van haat
Verbluffende toren van schande
Toen wilde Therese dat ik haar meenam.
In de hal van de epidemie
Het is gek wat ze gebouwd hebben.
Gewoon om geluid te horen.
Wanneer in het paleis van lelijkheid
Het moet gezegd worden dat het een echte pracht is.
Ondertekening
Huis van cultuur
Dan grote rigor diner
Bij Mac Donald en King Burger
Zonder enige rust
De opwinding aan de rand van de huid
We schelden de expo
Maakt niet uit.
Trots om te zien
Creativiteit
Van een toekomstig bedrijf
In volledige Genesis
'S avonds daalde hij neer op de koepel
Van de grote herdenking van bullshit
Als Therese zegt dat we een kom hebben
Het ticket geeft recht op het nachtfeest.
Het is een show getiteld "Glory to the trash»
Er zullen alle sterren van de vraag zijn
Met het recept voor het laatste
Het zal de spijsvertering versnellen.
We hebben deze kunstenaars gezien.
Denkers economen
Verspreid over de menigte in vreugde
De vruchten van hun verdorvenheid.
De gogos waren stervende.
Maar ze vroegen erom.
En zodat er niets verloren gaat
Ze gingen altijd naar de klote.
Afsluiten van de expo
Thérèse zegt over
Als we dit loupiau deden
Ik zal me op mijn gemak voelen.
En ik dat al dat geld
Ontuchtig geworden
Ik neem op. Ik heb de stijve.
Laten we naar huis gaan en neuken.
(Dank aan Fox voor deze woorden)