Jean-Francois Breau — Qui d'autre que moi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Qui d'autre que moi" van Jean-Francois Breau.
Songteksten
J'ai si peur de tes silences
De ta voix qui tremble parfois
J'ai peur de ce tu penses
Ton regard n'est plus là
Cette ombre sur ton visage
C'est l'orage qui se dessine
Je suis à la dernière page
Et l'histoire se termine
Je te vois
A l'orée d'autres jours
Je ne peux rien faire
Pour te retenir
Tu t'éloignes déja
Que fais-tu, où vas-tu?
Vers qui d'autre que moi
Où es-tu, que dis-tu?
À qui d'autre que moi
D'où viens-tu, qui vois-tu?
Qui d'autre que moi
Je n'sais plus
J'ai si peur de ton absence
De ta voix qui tremble parfois
J'ai peur de ce que je pense
Mon regard n'est plus là
J'ai peur des mots qui me blessent
Des gestes que tu ne fais plus
J'ai peur des yeux qui se baissent
De l'amour qui n'est plus
Je te vois
Adorer d'autres jours
Je ne peux rien dire pour te retenir
Tu es si loin déja
Songtekstvertaling
Ik ben zo bang voor je stiltes van je stem die beeft soms ben ik bang voor wat je denkt dat je blik er niet meer is deze schaduw op je gezicht het is de storm die tekent ik ben op de laatste pagina en het verhaal eindigt ik zie je aan de rand van andere dagen Ik kan niets doen om je al weg te houden wat ben je aan het doen, waar ga je heen?
Tegen wie anders dan ik, Waar ben je, wat zeg je ervan?
Waar kom je vandaan, behalve ik?wie zie je?
Wie anders dan ik weet ik ben zo bang voor je afwezigheid van je stem die beeft soms ben ik bang voor wat ik denk dat mijn blik er niet meer is Ik ben bang voor de woorden die me pijn doen gebaren die je niet meer doet Ik ben bang voor de ogen die liefde buigen die niet meer is Ik zie je aanbidden andere dagen Ik kan niets zeggen om je tegen te houden je bent al zo ver weg