Jean Ferrat — Autant d'amour, autant de fleurs songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Autant d'amour, autant de fleurs" van Jean Ferrat.

Songteksten

Il y a dans Harlem, se manger des yeux
Un couple d’amoureux qui dansent et quand ils s’aiment
La nuit moule leurs corps, leurs gestes et leurs phrases
Et leur rire est sonore comme un sanglot de jazz
Autant d’amour, autant de fleurs, y’en a de toutes les couleurs
De flamme ou d’ombre, de neige ou miel
Toutes les roses se confondent, tous les amours qui sont au monde
Font comme une arche d’arc-en-ciel
Il y a dans mon cњur un cocktail d’amoureux
J’invente les aveux, je mle les liqueurs
Il est noir, elle est blanche, elle est jeune, il est beau
La main, le long des hanches, glisse comme un oiseau
Autant d’amour, autant de fleurs, y’en a de toutes les couleurs
De flamme ou d’ombre, de neige ou miel
Toutes les roses se confondent, tous les amours qui sont au monde
Font comme une arche d’arc-en-ciel
Qu’importent au long des rues, les regards qui s’attardent
Qu’importent les chardes aux amours dfendues
Il y a dans mon cњur, libres comme les dieux
Un couple d’amoureux qui croise ses couleurs
Autant d’amour, autant de fleurs, y’en a de toutes les couleurs
De flamme ou d’ombre, de neige ou miel
Toutes les roses se confondent, tous les amours qui sont au monde
Font comme une arche d’arc-en-ciel.

Songtekstvertaling

In Harlem eten ze elkaars ogen.
Een stel geliefden die dansen en van elkaar houden
De nacht vervaagt hun lichaam, hun gebaren en hun zinnen.
En hun gelach klinkt als een jazz sob
Zoveel liefde, zoveel bloemen, er zijn allemaal Kleuren
Van vlam of schaduw, van sneeuw of honing
Alle rozen zijn verward, alle liefde die er is
Maak als een Regenboog boog
Er is een Lover ' s cocktail in mijn hart
Ik verzon bekentenissen, ik wisselde likeuren.
Hij is zwart, blank, jong en mooi.
De hand, langs de heupen, glijdt als een vogel
Zoveel liefde, zoveel bloemen, er zijn allemaal Kleuren
Van vlam of schaduw, van sneeuw of honing
Alle rozen zijn verward, alle liefde die er is
Maak als een Regenboog boog
Wat er op straat toe doet, de treurige blikken
Wat doet De Distel er toe met gespleten liefde?
Er zijn in mijn hart, vrij als de goden
Een paar minnaars die de kleuren kruisen
Zoveel liefde, zoveel bloemen, er zijn allemaal Kleuren
Van vlam of schaduw, van sneeuw of honing
Alle rozen zijn verward, alle liefde die er is
Maak een Regenboog boog.