Jean Broussolle — Compagnons De La Marjolaine songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Compagnons De La Marjolaine" van Jean Broussolle.
Songteksten
Compagnons de la Marjolaine
Bonsoir, mes amis, bonsoir !
J’ai nourri les feux de la plaine
Tout à la joie de vous revoir
Nous allons parler de la guerre
Le cœur tout rempli d'étoiles
Nous allons oublier la guerre
A qui nous devons tant de mal
Nous reverrons les filles
Que nous avons aimées
Sur la chanson jolie
De nos vingt ans retrouvés
Nous aurons tout l’amour du monde
Et mille saisons tout l'été
Nous aurons les ciels de colombes
Et des montagnes d’amitié
Nous revivrons la vie
Que nous avons aimée
Comme une belle fille
Qui ne s’est pas refusée
Compagnons de la Marjolaine
Bonsoir, mes amis, bonsoir !
Eteignons les feux de la plaine
Nos rêves seront pleins d’espoir
Songtekstvertaling
Metgezellen van de Marjolein
Goedenavond, vrienden .
Ik voedde het vuur van de vlakte
Tot de vreugde je weer te zien
We praten over de oorlog.
Het hart vol sterren
We vergeten de oorlog.
Aan wie we zoveel schade te danken hebben.
We zullen de meisjes weer zien.
Waar we van hielden
On the song pretty
Van onze twintig jaar terug
We zullen alle liefde in de wereld hebben
En duizend seizoenen de hele zomer
We zullen de hemel van duiven hebben
En bergen van vriendschap
We zullen het leven herbeleven.
Waar we van hielden
Als een mooi meisje
Die niet heeft geweigerd
Metgezellen van de Marjolein
Goedenavond, vrienden .
Laten we het vuur van de vlakte blussen.
Onze dromen zullen vol hoop zijn