JB and The Moonshine Band — Missin You Again songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Missin You Again" van JB and The Moonshine Band.
Songteksten
Woke up this morning with a bottle in my hand
My mouth as dry as desert sand
Last night I know I must have let the good times roll
But today I’m right back missin' you again.
Your heart’s as cold as it ever was
Feel like a fool when I think of us
I try to understand why you would let go of my hand
Then I wind up right back missin' you again.
Yeah, now I’m right back missin' you again.
It gets expensive tryin' to keep you off my mind
With failed attempts gone up in lines
And thinkin' of you don’t do quite what it used to do But you always end up right back on my mind.
Your heart’s still cold as it ever was
I still feel like a fool when I think of us
I try to understand how you could leave me half a man
Then I wind up right back missin' you again
Yeah now I’m right back missin' you again
But your heart’s still cold as it ever was
I still feel like a fool when I think of us
I don’t understand why you would let go of my hand
Now I’m right back missin' you again
Yeah, now I’m right back missin' you again
Missin' you again
Songtekstvertaling
Ik werd vanmorgen wakker met een fles in mijn hand.
Mijn mond zo droog als woestijnzand
Gisteravond Weet ik dat ik de goede tijden heb laten gaan.
Maar vandaag mis ik je weer.
Je hart is zo koud als het ooit was.
Ik voel me een dwaas als ik aan ons denk.
Ik probeer te begrijpen waarom je mijn hand zou loslaten.
En dan mis ik je weer.
Nu mis ik je weer.
Het wordt duur om je uit mijn gedachten te houden.
Met mislukte pogingen gegaan in lijnen
En aan jou denken doet niet wat het vroeger deed ... maar je komt altijd terug in mijn gedachten.
Je hart is nog steeds zo koud als het ooit was.
Ik voel me nog steeds een dwaas als ik aan ons denk.
Ik probeer te begrijpen hoe je me een halve man kon achterlaten.
Dan raak ik je weer kwijt.
Ja, nu mis ik je weer.
Maar je hart is nog steeds zo koud als het ooit was
Ik voel me nog steeds een dwaas als ik aan ons denk.
Ik begrijp niet waarom je mijn hand zou loslaten.
Nu mis ik je weer.
Ja, nu mis ik je weer.
Ik mis je weer.