Jay-Jay Johanson — NDE songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "NDE" van Jay-Jay Johanson.
Songteksten
I’ve been reminded of it lately
I guess the gods above must hate me I always thought I was immortal
Now I know
I gotta think of what’s important
I don’t remember how it started
Maybe too many years of heartache
Now I could see my life in review
Was it real
Or just an endless lucid dreaming
Oh it’s frightening (it's frightening)
But yet so delightful (delightful)
I saw a strong light in the tunnel
Shining brighter than the sun, and
Knocking on the door to heaven
I heard a sound
Backing up the singing angels
Oh it’s frightening (it's frightening)
But yet so delightful (delightful)
I wasn’t climbing up a stairway
More like floating, drifting away
A sense of total painlessness
But who knows
Maybe it’s just hallucinations
Suddenly leaving my own body
Until I’m floating right above it I could see myself immobile
Out of reach
Turning pale and almost blue eyed
Oh it’s frightening (it's frightening)
But yet so delightful (delightful)
Songtekstvertaling
Ik ben er de laatste tijd aan herinnerd.
Ik denk dat de goden boven me me moeten haten. Ik dacht altijd dat ik onsterfelijk was.
Nu Weet ik het.
Ik moet nadenken over wat belangrijk is.
Ik weet niet meer hoe het begon.
Misschien te veel jaren van verdriet.
Nu kon ik mijn leven in de revue zien.
Was het echt?
Of gewoon een eindeloze heldere droom
Oh het is beangstigend)
Maar toch zo heerlijk)
Ik zag een sterk licht in de tunnel.
Glanzend helderder dan de zon, en
Kloppen op de deur naar de hemel
Ik hoorde een geluid.
Back-up the singing angels
Oh het is beangstigend)
Maar toch zo heerlijk)
Ik klom niet op een trap.
Meer drijven, wegdrijven.
Een gevoel van totale pijnloosheid
Maar wie weet
Misschien zijn het gewoon hallucinaties.
Plotseling mijn eigen lichaam verlaten
Totdat ik er recht boven zweefde kon ik mezelf immobiel zien.
Onbereikbaar
Bleek en bijna blauwe ogen
Oh het is beangstigend)
Maar toch zo heerlijk)