Javiera — Sinceridad songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sinceridad" van Javiera.
Songteksten
cada maana como un soplo se va
y llega el atardecer
x donde subo al desban y tu piel
la noche se apodera de la ciudad
y nos quedamos tu y yo
jugando con el azar y el amor
CORO
sinceridad… en tus ojos cuando miran asi
sinceridad… es el nombre que encontre para ti la noche se apodera de la ciudad
y nos quedamos tu y yo
jugando con el azar y el amor
la misma sombra, el mismo viento que ayer
nuestras salibas junto…
hoy no me quiso traer tu cancion…
sinceridad… en tus labios cuando besan asi…
sinceridad… es el nombre que encontre para ti la misma sombra, el mismo viento que ayer
nuestras salibas junto…
hoy no me quiso traer tu cancion…
igual que un viejo tapecista sin red
igual que un barco sin mar
camina solo por el bulebard
sinceridad… en tus escencia cuando callas asi…
sinceridad… es el nombre que encontre para ti igual que un viejo tapecista sin red
igual que un barco sin mar
camina solo por el bulebard
nunca me dices que si ni que no siempre me dices quisas
algunas veces adios
o jamas
sinceridad… en tus ojos cuando miran asi
sinceridad… en tus labios cuando vesan asi
sinceridad… es el nombre que encontre para ti sinceridad … en tus manos cuando buscan asi
sinceridad… en tus labios cuando besan asi
sinceridad… es el nombre que encontre para ti ooho
oohooo
Songtekstvertaling
elke ochtend als een adem gaat weg
en de zonsondergang komt
x waar ik klim naar desban en je huid
de nacht neemt de stad over
en we blijven over met jou en mij.
spelen met kans en liefde
KOOR
oprechtheid ... in je ogen als ze er zo uitzien
oprechtheid ... is de naam die ik voor je vond de nacht neemt de stad over
en we blijven over met jou en mij.
spelen met kans en liefde
dezelfde schaduw, dezelfde wind als gisteren.
onze salibas samen…
hij wilde je liedje vandaag niet brengen.…
oprechtheid ... op je lippen als ze zo kussen.…
oprechtheid ... is de naam die ik voor je vond dezelfde schaduw, dezelfde wind als gisteren
onze salibas samen…
hij wilde je liedje vandaag niet brengen.…
net als een oude tapecista zonder net.
net als een boot zonder zee
loop alleen op de bulebard
oprechtheid ... in je essentie als je zo je mond houdt…
oprechtheid ... dat is de naam die ik voor je vond, net als een oude tapecista zonder net.
net als een boot zonder zee
loop alleen op de bulebard
je vertelt het me nooit als je niet altijd zegt dat je wilt
soms vaarwel
of nooit
oprechtheid ... in je ogen als ze er zo uitzien
oprechtheid ... op je lippen als ze er zo uitzien.
oprechtheid ... is de naam die ik vond voor je oprechtheid ... in jouw handen als ze er zo uitzien.
oprechtheid ... op je lippen als ze zo kussen.
oprechtheid ... is de naam die ik voor je gevonden heb ooho
oohooo