Javier Colon — Ok, Here's The Truth songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ok, Here's The Truth" van Javier Colon.
Songteksten
There’s a look on her face
She’s starting to master
And she carefully closes the door
She’s been coming home late
With pre-packaged answers
To questions she tries to avoid
Now she’s talking too fast
And I just have to ask
Baby what’s all the cloak and dagger for
Okay here’s the truth
I ran out of gas
&I didn’t call cause I thought you’d be mad
So I started to walk
Took an hour and a half
To get off that highway and fill up that can
I was hoping that you’d understand
She’s getting good with the lies
So good that you wondered
If the rabbit in the hat tricks for real
She turns water into wine
And I’d almost believed her
If her eyes just for once could keep still
Now my patience wasting
Cause she’s late once again
Honey tell me what delayed you this time
Okay here’s the truth
It’s gonna sound kind of strange
But I took a new way home from work for a change
It started out fine
Til I got to Route 9
When an hour away before I realized
I’m sorry I ruined all our plans
I was hoping that you’d understand
And there watching her secretly talking
It is just about all I can bear
Now I know why she’s been wearing
Make-up and caring
So much about changing her hair
The telephone vibrates on the table again
Another damn private call coming through
And now she’s visibly shaking
And I just feel like taking that phone
Throwing it clear across the room
She answers «hello»
A mans voice I don’t know
Says «it's time that you tell him the truth»
Now I can’t take this no more
Honey I’m out the door
No, I won’t relax
I got my suitcase all packed
What she said next stopped me dead in my trust
Okay here’s the truth
It’s not what you think
The man that you heard is head of oncology
I’m sorry I lied
To you all of those times
I didn’t know how to tell you
I might not survive
Okay there’s the truth
I’ve got six months to live
I wanted what’s best for you and the kids
I promise I’ll fight
With all of my might
But if I lose this battle
I lived a good life
So baby just please hold my hand
And tell me that you understand
Songtekstvertaling
Er is een blik op haar gezicht.
Ze begint zich te beheersen.
En ze sluit voorzichtig de deur.
Ze komt laat thuis.
Met voorverpakte antwoorden
Op vragen die ze probeert te vermijden
Nu praat ze te snel.
En ik moet het gewoon vragen.
Baby Wat is al die geheimzinnigheid voor
Dit is de waarheid.
Ik had geen benzine meer.
Ik heb niet gebeld omdat ik dacht dat je boos zou zijn.
Dus ik begon te lopen
Het duurde anderhalf uur.
Om van die snelweg af te komen en dat blik te vullen.
Ik hoopte dat je het zou begrijpen.
Ze wordt goed met de leugens.
Zo goed dat je je afvraagt
Als het konijn in de hoed trucs voor echt
Ze verandert water in wijn.
En ik geloofde haar bijna.
Als haar ogen voor één keer stil konden blijven.
Nu verspil ik m ' n geduld.
Want ze is weer te laat.
Schat, wat heeft je deze keer vertraagd?
Dit is de waarheid.
Het zal vreemd klinken.
Maar ik nam een nieuwe weg naar huis van het werk voor de verandering
Het begon prima.
Tot ik bij Route 9 kwam.
Toen een uur weg voordat ik me realiseerde
Het spijt me dat ik al onze plannen heb verpest.
Ik hoopte dat je het zou begrijpen.
En daar zag ik haar stiekem praten.
Meer kan ik niet verdragen.
Nu Weet ik waarom ze
Make-up en zorgzaamheid
Zo veel over het veranderen van haar haar
De telefoon trilt weer op de tafel.
Nog een privégesprek.
En nu trilt ze zichtbaar.
En ik heb gewoon zin om die telefoon te nemen.
Ik gooi het door de kamer.
Ze antwoordt "Hallo"»
Een mannenstem die ik niet ken
Zegt " het is tijd dat je hem de waarheid vertelt»
Nu kan ik er niet meer tegen.
Schat, ik ben de deur uit.
Nee, Ik zal niet ontspannen.
Ik heb mijn koffer ingepakt.
Wat ze daarna zei hield me dood tegen in mijn vertrouwen.
Dit is de waarheid.
Het is niet wat je denkt.
De man die je hoorde is hoofd oncologie.
Het spijt me dat ik loog.
Voor jou al die keren
Ik wist niet hoe ik het moest zeggen.
Misschien overleef ik het niet.
Dat is de waarheid.
Ik heb nog zes maanden te leven.
Ik wilde het beste voor jou en de kinderen.
Ik beloof dat Ik zal vechten.
Met al mijn macht
Maar als ik deze strijd verlies
Ik heb een goed leven gehad.
Dus hou alsjeblieft mijn hand vast.
En zeg me dat je het begrijpt.