Jauría — El Tiempo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Tiempo" van Jauría.
Songteksten
Qué vas a hacer soledad?
La casa está en ruinas y el agua al lavar sale sucia y
moja el piso, luces quemadas
y sobre la mesa, chorreado el mantel de manchas que al
verlas susurran frases sin sentido al oído.
Del lado golpeado nadie quiere morder,
la fruta ahora amarga fue dulce una vez pero nadie la
muerde.
Mirada fija sin mirar,
otra mentira sin parpadear sale de mis ojos secos de
ver todo.
lleno de agujeros y borrachos, de suelas gastadas y
desatados, mis zapatos se dan por vencidos.
Del lado golpeado nadie quiere morder,
la fruta ahora amarga fue dulce una vez pero nadie la
muerde.
Quedarme lo intento,
se que a lo mejor de tan lejos estas cerca…
Semillas a tierra caen y esperan…
Quedarme lo intento,
se que a lo mejor de tan lejos estas cerca…
«…Soledad olía irremisiblemente a perro… confiaba en
su dominio de los animales y fue de las primeras en
llevarlos sueltos, sin correas…""Hacia las 8, Soledad y su jauría
llegaban a la plaza Las Heras…»
Songtekstvertaling
Wat ga je doen soledad?
Het huis ligt in puin en het waswater komt er vuil uit en
maak de vloer nat, verbrand licht.
en op de tafel, droop het vleklakenlaken dat al
ze zinloze zinnen in je oor zien fluisteren.
Aan de geslagen kant wil niemand bijten.,
het nu bittere fruit was ooit zoet maar niemand de
hapje.
Staren zonder te kijken,
een andere leugen zonder te knipperen komt uit mijn droge ogen van
zie alles.
vol met gaten en dronkaards, met Versleten zolen en
Los, mijn schoenen geven het op.
Aan de geslagen kant wil niemand bijten.,
het nu bittere fruit was ooit zoet maar niemand de
hapje.
Ik probeer te blijven.,
Ik weet dat je misschien zo ver weg bent.…
Gemalen zaden vallen en wachten…
Ik probeer te blijven.,
Ik weet dat je misschien zo ver weg bent.…
"...Soledad rook onherstelbaar naar hond ...
zijn beheersing van dieren en was van de eerste in
draag ze los, geen riemen ... ""rond 8 uur, eenzaamheid en haar roedel
ze kwamen naar de Plaza Las Heras.…»