Jason Mraz — The Remedy songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Remedy" van Jason Mraz.

Songteksten

Well I saw fireworks from the freeway
And behind closed eyes I cannot make them go away
'Cause you were born on the fourth of july, freedom rings
Now something on the surface it stings
I said something on the surface
Well it kind of makes me nervous
Who says that you deserve this
And what kind of god would serve this?
We will cure this dirty old disease
Well if you gots the poison, I’ve gots the remedy
The remedy is the experience,
This is a dangerous liaison
I say the comedy, is that it’s serious.
This is a strange enough new play on words
I say the tragedy is how you’re gonna spend,
The rest of your nights with the light on So shine the light on all of your friends
When it all amounts to nothing in the end.
I won’t worry my life away.
Well, I heard two men talking on the radio
In a cross fire kind of new reality show
Uncovering the ways to plan the next big attack
Where they were counting down the ways to stab
The brother in the be right back after this
The unavoidable kiss, with the minty fresh
Death breath that’s sure to outlast this catastrophe
Dance with me,
'Cause if you gots the poison,
I’ve gots the remedy
The remedy is the experience,
This is a dangerous liaison
I say the comedy, is that it’s serious.
This is a strange enough new play on words
I say the tragedy is how you’re gonna spend,
The rest of your nights with the light on So shine the light on all of your friends
When it all amounts to nothing in the end.
I won’t worry my life away.
When I fall in love,
I take my time
There’s no need to hurry when I’m making up my mind
You can turn off the sun,
but I’m still gonna shine and I’ll tell you why…
Because
The remedy is the experience,
This is a dangerous liaison
I say the comedy, is that it’s serious.
This is a strange enough new play on words
I say the tragedy is how you’re gonna spend,
The rest of your nights with the light on So shine the light on all of your friends
When it all amounts to nothing in the end.
I won’t worry my life away…('Cause I won’t and I won’t and I won’t worry my life away…)

Songtekstvertaling

Ik zag vuurwerk vanaf de snelweg.
En achter gesloten ogen kan ik ze niet weg laten gaan
Want je bent geboren op 4 juli, freedom rings
Nu steekt er iets aan de oppervlakte.
Ik zei iets aan de oppervlakte.
Ik word er nerveus van.
Wie zegt dat je dit verdient?
En wat voor god zou dit dienen?
We zullen deze vieze oude ziekte genezen.
Als je het GIF hebt, heb ik de remedie.
De remedie is de ervaring,
Dit is een gevaarlijke verbinding.
De komedie is dat het serieus is.
Dit is een vreemd genoeg NIEUW woordspel
Ik zeg dat de tragedie is hoe je gaat besteden,
De rest van je nachten met het licht aan zo schijn het licht op al je vrienden
Als het uiteindelijk allemaal niets wordt.
Ik maak me geen zorgen.
Ik hoorde twee mannen praten op de radio.
In een cross fire soort van nieuwe reality show
Het ontdekken van de manieren om de volgende grote aanval te plannen
Waar ze de manieren aftelden om te steken.
De broer is zo terug.
De onvermijdelijke kus, met de minty fresh
De adem des doods zal deze catastrofe zeker overleven.
Dans met me.,
Want als je het GIF,
Ik heb de remedie.
De remedie is de ervaring,
Dit is een gevaarlijke verbinding.
De komedie is dat het serieus is.
Dit is een vreemd genoeg NIEUW woordspel
Ik zeg dat de tragedie is hoe je gaat besteden,
De rest van je nachten met het licht aan zo schijn het licht op al je vrienden
Als het uiteindelijk allemaal niets wordt.
Ik maak me geen zorgen.
Als ik verliefd word,
Ik neem de tijd.
Je hoeft je niet te haasten als ik een beslissing neem.
U kunt de zon uitzetten,
maar ik ga nog steeds schitteren en Ik zal je vertellen waarom…
Omdat
De remedie is de ervaring,
Dit is een gevaarlijke verbinding.
De komedie is dat het serieus is.
Dit is een vreemd genoeg NIEUW woordspel
Ik zeg dat de tragedie is hoe je gaat besteden,
De rest van je nachten met het licht aan zo schijn het licht op al je vrienden
Als het uiteindelijk allemaal niets wordt.
Ik zal me geen zorgen maken over m'n leven.…)