Jason Mraz — Sunshine Song songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sunshine Song" van Jason Mraz.

Songteksten

Well sometimes the sun shines on Other people’s houses and not mine.
Some days the clouds paint the sky all gray
And it takes away my summertime.
Somehow the sun keeps shining upon you,
While I struggle to get mine.
If there’s a light in everybody,
Send out your ray of sunshine.
I want to walk the same roads as everybody else, Through the trees and past the
gates.
Getting high on heavenly breezes,
Making new friends along the way.
I won’t ask much of nobody,
I’m just here to sing along.
And make my mistakes looks gracious,
And learn some lessons from my wrongs.
Well sometimes the sun shines on Other people’s houses and not mine.
Some days the clouds paint the sky all gray
And it takes away my summertime.
Somehow the sun keeps shining upon you,
While I struggle to get mine.
A little light never hurt nobody,
Send out your ray of sunshine.
Oh, if this little light of mine
Combined with yours today,
How many watts could we luminate?
How many villages could we save?
And my umbrella’s tired of the weather,
Wearing me down.
Well, look at me now.
You should look as good as your outlook,
Would you mind if I took some time,
to soak up your light, your beautiful light?
You’ve got a paradise inside.
I get hungry for love and thirsty for life,
And much too full on the pain,
When I look to the sky to help me And sometimes it looks like rain.
As the sun shines on other people’s houses
And not mine,
And the sky paints those clouds in a way
That it takes away the summertime,
Somehow the sun keeps shining upon you,
while I kindly stand by.
If theres a light in everybody,
Send out your ray of sunshine
You’re undeniably warm, you’re cerulean,
You’re perfect in desire.
Won’t you hang around
so the sun, it can shine on me,
And the clouds they can roll away,
And the sky can become a possibility?
If there’s a light in everybody,
Send out your ray of sunshine.

Songtekstvertaling

Soms schijnt de zon op andermans huizen en niet op de mijne.
Sommige dagen schilderen de wolken de lucht grijs
En het neemt mijn zomertijd weg.
Op een of andere manier blijft de zon op je schijnen,
Terwijl ik worstel om de mijne te krijgen.
Als er licht in iedereen is,
Stuur je zonnestraal naar buiten.
Ik wil dezelfde wegen bewandelen als iedereen, door de bomen en langs de
Gates.
High worden van hemelse winden,
Onderweg nieuwe vrienden maken.
Ik zal van niemand veel vragen.,
Ik ben hier om mee te zingen.
En laat mijn fouten er gracieus uitzien,
En leer wat lessen van mijn fouten.
Soms schijnt de zon op andermans huizen en niet op de mijne.
Sommige dagen schilderen de wolken de lucht grijs
En het neemt mijn zomertijd weg.
Op een of andere manier blijft de zon op je schijnen,
Terwijl ik worstel om de mijne te krijgen.
Een beetje licht doet niemand kwaad.,
Stuur je zonnestraal naar buiten.
Oh, als dit kleine licht van mij
Gecombineerd met de jouwe vandaag,
Hoeveel watt kunnen we lumineren?
Hoeveel dorpen kunnen we redden?
En mijn paraplu is moe van het weer,
Ik word moe.
Kijk me nu eens aan.
Je moet er net zo goed uitzien als je outlook,
Vind je het erg als ik wat tijd neem?,
om je licht op te nemen, je mooie licht?
Je hebt een paradijs binnen.
Ik krijg honger naar liefde en dorst naar het leven,
En veel te veel pijn.,
Als ik naar de hemel kijk om me te helpen en soms lijkt het op regen.
Als de zon schijnt op huizen van andere mensen
En niet de mijne.,
En de hemel schildert die wolken op een manier
Dat het de zomertijd wegneemt,
Op een of andere manier blijft de zon op je schijnen,
terwijl ik toekijk.
Als er licht in iedereen is,
Zend je zonnestraal uit
Je bent ontegenzeggelijk warm, je bent ceruleaans,
Je bent perfect in verlangen.
Blijf je niet hangen?
dus de zon kan op me schijnen,
En de wolken die ze wegrollen.,
En de hemel kan een mogelijkheid worden?
Als er licht in iedereen is,
Stuur je zonnestraal naar buiten.