Jason Mraz — Sleep All Day songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sleep All Day" van Jason Mraz.

Songteksten

Well, his after moan though cries oh no
He, he’s building up a shine, but he takes it slow
And he knows it time to make a change here in time to get away
And he knows it’s time for all the wrong reason
Oh time to end the pain
But he sleep all, we sleep all day
Sleep all, we sleep all day over
But why don’t we, sleep all, we sleep all day
Sleep all, we sleep all day over?
She said a «What would your mother think of all this?
How would your father react, oh Lord
Would he take it all back what have they done?
The way they said, «Take it, take it «And he said «Make it with your own two hands»
That was my old man
And he said, «If all is grounded
You should go make a mountain out of it and»
Oh, what a lovely day to have a slice of humble pie
Oh, recalling of the while we used to drive and jive here and there
Going nowhere but for us, nowhere but the two of us
And we knew it was time to take a chance here
And time to compromise our lives just a little while
And it was time for all the wrong
And lonely lonesome reasons
But time is often on my side
I’ve gonna give it to you tonight
And we sleep all, we sleep all day
Sleep all, we sleep all day over
But why don’t we, sleep all, we sleep all day
We sleep all, we sleep all day over
And over, over and over again?
And as time goes by, we get a little bit tired
Of waking and baked another Marlboro mile wide
It’s sending the boys on the run in the time in the hot summer sun
To swim beneath over outside
Still they’ve reading between the lines
But they remember the part in the Hallmark card
Where they read about the dreams and are reaching for the stars
To hold on a little bit closer to
And they knew it was time, time to take and take love
Time to a chance here, time to compromise, to occupy their lives
And it was time for all the wrong reasons
Oh, but all time is often on my side, but I give it to you, oh boy
But he sleep all, we sleep all day
Sleep all, we sleep all day over
But why don’t we, sleep all, we sleep all day
Sleep all, we sleep all day over? (Over)
She said a «What would your mother think of all this
How would your father react, oh Lord
Would he take it all back what have they done
The way they said, «Take it, take it «And he said «Make it with your own two hands»
Said that was my old man and he said
«If all, all is grounded then you should go make a mountain out of it»
And love go make a mountain, go on and on and on and on
And you should go on make a mountain out of
And hey, love go on and go on and go on and
Go on and make a mountain and go on and make a mountain
Go on, oh you should go on and make a mountain out of it

Songtekstvertaling

Nou, zijn na het kreunen al huilt oh nee
Hij is een glans aan het opbouwen, maar hij doet het rustig aan.
En hij weet dat het tijd is om een verandering te maken hier op tijd om weg te komen
En hij weet dat het tijd is voor de verkeerde reden.
Oh tijd om de pijn te beëindigen
Maar hij slaapt de hele dag.
We slapen de hele dag.
Maar waarom slapen we niet de hele dag?
Blijven we de hele dag slapen?
Ze zei: "Wat zou je moeder hiervan vinden?
Hoe zou je vader reageren?
Wat hebben ze gedaan?
Zoals ze zeiden: "neem het, neem het "en hij zei: "Maak het met je eigen twee handen.»
Dat was mijn vader.
En hij zei: "als alles geaard is
Je zou er een berg van moeten maken en»
Oh, wat een mooie dag om een stuk nederige taart te hebben
Oh, herinnerend aan de tijd dat we hier en daar reden en jive
We gaan nergens heen, alleen voor ons tweeën.
En we wisten dat het tijd was om een risico te nemen.
En tijd om ons leven even in gevaar te brengen.
En het was tijd voor het verkeerde.
En eenzame redenen
Maar de tijd staat vaak aan mijn kant.
Ik geef het je vanavond.
En we slapen allemaal, we slapen de hele dag
We slapen de hele dag.
Maar waarom slapen we niet de hele dag?
We slapen de hele dag.
En steeds weer?
En naarmate de tijd verstrijkt, worden we een beetje moe.
Van wakker worden en nog een Marlboro mijl breed bakken
Het stuurt de jongens op de vlucht in de tijd in de hete zomerzon
Om naar buiten te zwemmen
Toch lezen ze tussen de regels door.
Maar ze herinneren zich het deel in de Hallmark kaart
Waar ze lezen over de dromen en reiken naar de sterren
Om een beetje dichter bij
En ze wisten dat het tijd was, tijd om te nemen en liefde te nemen.
Tijd voor een kans hier, tijd om compromissen te sluiten, om hun leven te bezetten
En het was tijd voor alle verkeerde redenen.
Oh, maar alle tijd is vaak aan mijn kant, maar ik geef het aan jou, oh jongen
Maar hij slaapt de hele dag.
We slapen de hele dag.
Maar waarom slapen we niet de hele dag?
Blijven we de hele dag slapen? (Over)
Ze zei: "Wat zou je moeder hiervan vinden?
Hoe zou je vader reageren?
Zou hij alles terugnemen wat ze gedaan hebben?
Zoals ze zeiden: "neem het, neem het "en hij zei: "Maak het met je eigen twee handen.»
Hij zei dat het mijn vader was en hij zei:
"Als alles geaard is, dan moet je er een berg van maken»
And love go make a mountain, go on and on and on and on and on
En je zou door moeten gaan maak een berg van
En Hey, love go on and go on and go and go on and
Ga door en maak een berg en ga door en maak een berg
Ga door, oh Je moet doorgaan en maak er een berg van