Jason Martin & the Corner Pocket — I Am the Sea songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Am the Sea" van Jason Martin & the Corner Pocket.

Songteksten

If you were a sailor, then I am the sea, in the middle of a thunderstorm.
Riding the waves, you crash in to me, if only you had been warned.
But the tide was too strong, and the storm lasts too long, for you to sail
safely away.
You said you were drowning, in a sea that surrounds you, the illusion that
eveything’s okay.
And oh, can you promise me that I can be forgiven.
And don’t turn your back on me.
My heart has its limits.
Please have sympathy.
I’m down on my knees, for I am a tortured soul.
Now, if you were a driver, then I am the night bringing you closer to sleep.
But keep those eyes open cuz I know you’ve been hoping for the sun to come and
save you from me.
I start to fade as you drift away, bringing you closer to a dream.
A dream that’s been dying, ever since you were mine, that the nighttime will
never change.
And oh, can you promise me that I can be forgiven.
And don’t turn your back on me.
My heart has its limits.
Please have sympathy.
I’m down on my knees, for I am a tortured soul.
Tortured soul.
Yea, tortured soul.
Tortured soul.

Songtekstvertaling

Als je een Zeeman was, Dan ben ik de zee, midden in een onweersbui.
Als je op de golven reed, kwam je bij me binnen, als je maar gewaarschuwd was geweest.
Maar het tij was te sterk, en de storm duurt te lang, voor u om te zeilen
veilig weg.
Je zei dat je verdronk, in een zee die je omringt, de illusie dat
alles is in orde.
En kun je me beloven dat ik vergeven kan worden?
En keer me niet de rug toe.
Mijn hart heeft zijn grenzen.
Heb alsjeblieft sympathie.
Ik zit op mijn knieën, want ik ben een gekwelde ziel.
Als je chauffeur was, dan breng ik je ' s nachts dichter in slaap.
Maar hou je ogen open want ik weet dat je hoopte dat de zon zou komen en
jou van mij redden.
Ik begin te vervagen als je wegdrijft, en je dichter bij een droom brengt.
Een droom die al stervende is, sinds je van mij was, dat de nacht zal
verander nooit.
En kun je me beloven dat ik vergeven kan worden?
En keer me niet de rug toe.
Mijn hart heeft zijn grenzen.
Heb alsjeblieft sympathie.
Ik zit op mijn knieën, want ik ben een gekwelde ziel.
Gekwelde ziel.
Ja, gekwelde ziel.
Gekwelde ziel.