Jars Of Clay — Tea And Sympathy songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tea And Sympathy" van Jars Of Clay.

Songteksten

Fare thee well
Trade in all our words for tea and sympathy
Wonder why we tried, for things that could never be Play our hearts lament, like an unrehearsed symphony
Not intend
To leave this castle full of empty rooms
Our love the captive in the tower never rescued
And all the victory songs
Seem to be playing out of tune
But it’s not the way
That it has to be Don’t trade our love for tea and sympathy
'Cause it’s not the way
That it has to be You begin
And all your words fall to the floor and break like china cups
And the waitress grabs a broom and tries to sweep them up I reach for my tea and slowly drink in
'Cause it’s not the way
That it has to be Don’t trade our love for tea and sympathy
'Cause it’s not the way
That it has to be Don’t trade our love for tea and sympathy
So fare thee well
Words the bag of leaves that fill my head
I could taste the bitterness and call the waitress instead
She holds the answer, smiles and asks one teaspoon or two
Don’t trade us for tea and sympathy
Don’t trade us for tea and Sympathy
We can work it out
Don’t trade us for tea and Sympathy
Don’t trade us for tea and Sympathy
We can work it out
Don’t trade us for tea and Sympathy
We can work it out

Songtekstvertaling

Vaarwel
Handel in al onze woorden voor thee en sympathie
Ik vraag me af waarom we het hebben geprobeerd, want dingen die nooit kunnen worden gespeeld ... onze harten jammeren, als een onbeschrijflijke symfonie...
Niet van plan
Om dit kasteel vol lege kamers te verlaten
Onze liefde De gevangene in de toren nooit gered
En alle overwinningsliedjes
Ze spelen vals.
Maar het is niet de manier
Dat het moet zijn, ruil onze liefde niet voor thee en sympathie.
Want het is niet de manier
Dat jij moet beginnen.
En al je woorden vallen op de grond en breken als Chinese bekers
En de serveerster pakt een bezem en probeert ze op te vegen ik reik naar mijn thee en drink langzaam in
Want het is niet de manier
Dat het moet zijn, ruil onze liefde niet voor thee en sympathie.
Want het is niet de manier
Dat het moet zijn, ruil onze liefde niet voor thee en sympathie.
Het ga je goed.
Woorden de zak met bladeren die mijn hoofd vullen
Ik kon de bitterheid proeven en de serveerster bellen.
Ze houdt het antwoord vast, glimlacht en vraagt een theelepel of twee
Ruil ons niet voor thee en sympathie.
Ruil ons niet voor thee en sympathie.
We komen er wel uit.
Ruil ons niet voor thee en sympathie.
Ruil ons niet voor thee en sympathie.
We komen er wel uit.
Ruil ons niet voor thee en sympathie.
We komen er wel uit.