January — I'd Rather songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'd Rather" van January.
Songteksten
I’d rather
I hear an angel whisper ‘Keep your head, shallow as your life can be'
And all the while you dripped honey in my ear
You kept me fair, kept me near
I’d rather be with you
But I’d rather be alone in this cold and empty home than to watch you leave
Again and again and again cause my heart would turn to stone
So I raise my hands and I wrap my head and I’ll take the pain instead
I’d rather be alone
I’ve tried but no one ever took your place — they’ll never take your place
I want you to chaise, I’m holding your place, I know that I’ll pay
But I’d still rather be with you
But I’d rather be alone in this cold and empty home than to watch you leave
Again and again and again cause my heart would turn to stone
So I raise my hands and I wrap my head and I’ll take the pain I’ll take the
pain I’ll take the pain instead
But I’d rather be alone in this cold and empty home than to watch you leave
Again and again and again cause my heart would turn to stone
So I raise my hands and I wrap my head and I’ll take the pain I’ll take the
pain I’ll take the pain instead
There’s none of day without my love
I’d rather
I’d rather
That I don’t miss you
I miss your hands, I miss your taste
I miss your hands, I miss my man
I’d rather be with you
But I’d rather be alone,
But I’d rather be alone
But I’d rather be alone in this cold and empty home than to watch you leave
Again and again cause my heart would turn to stone
So I raise my hands and I wrap my head and I’ll take the pain I’ll take the
pain I’ll take the pain instead
I’d rather
There is none of day without my love
I’d rather
I miss your hands, I miss your taste
I miss your hands, I miss my man
I miss your hands, I miss your taste
I miss your hands, I miss my man
I’d rather be with you
Songtekstvertaling
Ik heb liever ...
Ik hoor een engel fluisteren 'houd je hoofd zo oppervlakkig als je leven kan zijn'
En al die tijd droop je honing in mijn oor
Je hield me eerlijk, hield me in de buurt.
Ik ben liever bij jou.
Maar ik ben liever alleen in dit koude en lege huis dan dat ik je zie vertrekken.
Keer op keer en opnieuw en opnieuw want mijn hart zou veranderen in steen
Dus ik steek mijn handen op en wikkel mijn hoofd in en ik neem de pijn in plaats daarvan
Ik ben liever alleen.
Ik heb het geprobeerd — maar niemand nam jouw plaats in.
Ik wil dat je chaise, ik hou je plaats, ik weet dat Ik zal betalen
Maar ik ben liever bij jou.
Maar ik ben liever alleen in dit koude en lege huis dan dat ik je zie vertrekken.
Keer op keer en opnieuw en opnieuw want mijn hart zou veranderen in steen
Dus ik steek mijn handen op en ik wikkel mijn hoofd in en Ik zal de pijn nemen Ik neem de
pijn neem ik de pijn in plaats daarvan
Maar ik ben liever alleen in dit koude en lege huis dan dat ik je zie vertrekken.
Keer op keer en opnieuw en opnieuw want mijn hart zou veranderen in steen
Dus ik steek mijn handen op en ik wikkel mijn hoofd in en Ik zal de pijn nemen Ik neem de
pijn neem ik de pijn in plaats daarvan
Er is geen dag zonder mijn liefde
Ik heb liever ...
Ik heb liever ...
Dat ik je niet mis.
Ik mis je handen, Ik mis je smaak
Ik mis je handen, Ik mis mijn man.
Ik ben liever bij jou.
Maar ik ben liever alleen.,
Maar ik ben liever alleen.
Maar ik ben liever alleen in dit koude en lege huis dan dat ik je zie vertrekken.
Keer op keer omdat mijn hart zou veranderen in steen
Dus ik steek mijn handen op en ik wikkel mijn hoofd in en Ik zal de pijn nemen Ik neem de
pijn neem ik de pijn in plaats daarvan
Ik heb liever ...
Er is geen dag zonder mijn liefde
Ik heb liever ...
Ik mis je handen, Ik mis je smaak
Ik mis je handen, Ik mis mijn man.
Ik mis je handen, Ik mis je smaak
Ik mis je handen, Ik mis mijn man.
Ik ben liever bij jou.