Janis Ian — Belle of the Blues songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Belle of the Blues" van Janis Ian.

Songteksten

I’m the belle of the blues, and it’s easy to see
If I win or I lose, it’s all one to me
I was born on a shelf in the rare books library
I reside by myself with my books and my T.V.
I’m an old age pension for the fossilized routine
Anybody for nostalgia, put a record on and see
Here’s a memory of olden days
And a heartbreak grown cold
All that glitters isn’t gold
You get no love for free
You live and you die
And I’ll probably throw it away
But in the end it’s mine
And nobody has a right to say
«Go down lightly — go down silently»
I’ll go down screaming
«Give it back — it belongs to me»
I’m the belle of the blues — I’m used to mingling
With the crème de la crème of higher society
I promise them roses, and an eight-by-ten of me But when the party’s over
They’re all too glad to leave
Their children sing of sorrow
It’s the same old routine
They’ve begged and they’ve borrowed
Someone else’s misery
It’s an easy act to follow
At least, an easy one for me Give me my tomorrows
You can have my memories
Souvenirs from an old-fashioned school
Plays coquette on the pillow
Like an old-fashioned fool
Go down lightly
Go down silently
You go down lonely
You go down like me

Songtekstvertaling

Ik ben de belle van de blues, en het is makkelijk om te zien
Als ik win of verlies, is alles één voor mij.
Ik ben geboren op een plank in de bibliotheek van de zeldzame boeken.
Ik woon alleen met mijn boeken en mijn tv.
Ik ben een ouderdomspensioen voor de gefossiliseerde routine.
Wie nostalgie wil, zet een plaat op en zie
Hier is een herinnering aan vroeger.
En een gebroken hart werd koud
Al die glitters zijn geen goud.
Je krijgt geen liefde voor niets
Je leeft en je sterft.
En Ik zal het waarschijnlijk weggooien.
Maar uiteindelijk is het van mij.
En niemand heeft het recht om te zeggen
"Ga zachtjes naar beneden - ga stilletjes naar beneden»
Ik ga schreeuwend naar beneden.
"Geef het terug-het is van mij»
Ik ben de belle van de blues — ik ben gewend om me te mengen
Met de crème de la crème van de hogere maatschappij
Ik beloof hen rozen, en een acht-bij-tien van mij maar als het feest voorbij is
Ze zijn allemaal te blij om te vertrekken.
Hun kinderen zingen van verdriet
Het is dezelfde oude routine.
Ze hebben gesmeekt en geleend.
De ellende van iemand anders.
Het is een makkelijke daad om te volgen.
In ieder geval, een gemakkelijke Voor mij Geef me mijn morgen
Je mag mijn herinneringen hebben.
Souvenirs van een ouderwetse school
Speelt coquette op het kussen
Als een ouderwetse dwaas.
Ga zachtjes naar beneden.
Ga stil naar beneden.
Je gaat eenzaam naar beneden
Je gaat neer zoals ik.