Janelle Monáe — Oh, Maker songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Oh, Maker" van Janelle Monáe.
Songteksten
I hear the drizzle of the rain
It’s falling from my window
And in the corners of my mind
I hope that I’ll get to see you again
La da die da die da die da die my friend
I heard the colors in the flowers
Just like the candle snugged at dawn
You’re here, you’re near, you’re there and then you’re gone
La da die da die da die da die
Suffering in sinking sand
All the hurt
See I’m really lost baby
We suffered a rare, rare blue
So much hurt
On this earth
But you loved me And I really dared to love you too
Perhaps what I mean to say is Is that it’s amazing that your love was mine
Oh, Maker tell me did you know
This love would burn so yellow
Becoming orange and in its time
Explode from grey to black then bloody wine
La da die da die da die da die
Oh, Maker have you ever loved?
Or known just what it was?
I can’t imagine the bitter end
Of all the beauty that we’re living in?
Suffering in sinking sand
All the hurt
See I’m really lost baby
We suffered a rare, rare blue
So much hurt
On this earth
But you loved me And I really dared to love you too
Perhaps what I mean to say is Is that it’s amazing that your love was mine
Songtekstvertaling
Ik hoor de motregen van de regen
Het valt uit mijn raam.
En in de hoeken van mijn geest
Ik hoop je weer te zien.
La da die da die da die da sterven mijn vriend
Ik hoorde de kleuren in de bloemen.
Net als de kaars bij dageraad.
Je bent hier, je bent dichtbij, je bent daar en Dan ben je weg
La da die da die da die da die
Lijden bij het zinken van zand
Alle pijn
Ik ben echt verdwaald.
We hadden een zeldzame blauwe plek.
Zoveel pijn.
Op deze aarde
Maar je hield van me en ik durfde ook van jou te houden.
Misschien wil ik zeggen dat het verbazingwekkend is dat jouw liefde van mij was.
Oh, Maker vertel me, wist je dat
Deze liefde zou zo geel branden
Oranje worden en in zijn tijd
Explodeer van grijs naar zwart dan bloederige wijn
La da die da die da die da die
Schepper heb je ooit liefgehad?
Of weten wat het was?
Ik kan me het bittere einde niet voorstellen.
Van alle schoonheid waarin we leven?
Lijden bij het zinken van zand
Alle pijn
Ik ben echt verdwaald.
We hadden een zeldzame blauwe plek.
Zoveel pijn.
Op deze aarde
Maar je hield van me en ik durfde ook van jou te houden.
Misschien wil ik zeggen dat het verbazingwekkend is dat jouw liefde van mij was.