Janelle Monáe — Mushrooms & Roses songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mushrooms & Roses" van Janelle Monáe.
Songteksten
Mushrooms and roses is the place to be
(Smells like love to me)
Where all the lonely droids and lovers have their wildest dreams
(It's the sound of the)
The golden door of our emotions opens here
We’re all virgins to the joys of loving without fear
Come sweet love
Take my hand
Follow me Just let me be Come sweet love
Just take my hand
Follow me Let us be Yeah
I remember one of the regulars
Her long, grey hair
Beautiful smile and rosy cheeks
Her name slips my mind
Ahhh, her name was
Blueberry Mary, and she’s crazy about me
(She's so crazy about me)
She’s wild man, she’s wild!
She gives the boys all of her kisses and electricity
(Til I come, til I come in her dreams)
The golden door of their emotions opens wide
Here they fall into her love and never have to hide
Come sweet love
Take my hand
Follow me Just let us be Come sweet love
Just take my hand
Follow me Let us be Yeah
Songtekstvertaling
Paddenstoelen en rozen is de plek om te zijn
(Ruikt naar liefde voor mij)
Waar alle eenzame droids en geliefden hun wildste dromen hebben
(Het is het geluid van de)
De gouden deur van onze emoties opent zich hier
We zijn allemaal Maagden tot de vreugde van liefde zonder angst
Come sweet love
Pak mijn hand.
Volg me gewoon laat me komen lieve liefde
Pak mijn hand.
Volg mij.
Ik herinner me een vaste klant.
Haar lange, grijze haar
Mooie glimlach en roze wangen
Haar naam ontgaat me.
Ahhh, haar naam was
Bosbessen Mary, en ze is gek op mij
Ze is zo gek op me.)
Ze is wild man, ze is wild!
Ze geeft de jongens al haar kussen en elektriciteit
Tot ik in haar dromen kom)
De gouden deur van hun emoties opent zich wijd
Hier vallen ze in haar liefde en hoeven ze zich nooit te verbergen.
Come sweet love
Pak mijn hand.
Volg me gewoon laat ons komen lieve liefde
Pak mijn hand.
Volg mij.