Janelle Monáe — Many Moons songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Many Moons" van Janelle Monáe.

Songteksten

Voo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo-doo, voo-doo-doo-doo
Voo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo-doo, voo-doo-doo-doo
Voo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo-doo, voo-doo-doo-doo
We’re dancing free, but we’re stuck here underground
(Voo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo-doo)
And everybody trying to figure they way out
(Voo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo-doo)
Heh-heh-heh-hey, all we ever wanted to say
Was chased, erased, and then blown away
And day-to-day we live in a daze
We march all around till the sun goes down, night children, night children
(Night children hid around)
Broken dreams, no sunshine, endless crimes, we long for freedom (for freedom)
You’re free but in your mind, your freedom’s in a bind
Oh make it rain, ain’t a thing and it’s gonna fall
(The silver bullet’s in your hand and the war’s heating up)
And when the truth goes bang, the shouts splatter out
(Revolutionize your lives and find a way out)
And when you’re growing down instead of growing up
(You gotta oo ah-ah like a panther)
Tell me are you bold enough to reach for love?
(Na-na-na na na, na na, na-na-na na)
He lived in Sector 10
He had a friend named Benjamin
Sail away, sail away Suzanne
So strong for so long
All I wanna do is sing my simple song
Is it square or round, rich or poor?
At the end of day and night all we want is more
I keep my feet on solid ground
And use my wings when storms come around
(I use, I use my wings when storms come around)
I keep my feet on solid ground for freedom
(Freedom, freedom, freedom)
You’re free but in your mind, your freedom’s in a bind
Oh make it rain, ain’t a thing and it’s gotta fall
(The silver bullet’s in your hand and the war’s heating up)
And when the truth goes bang, the shouts splatter out
(Revolutionize your lives and find a way out)
And when you’re growing down instead of growing up
(You gotta oo ah-ah like a panther)
Tell me are you bold enough to reach for love?
(Na-na-na na na, na na, na-na na-na)
Civil rights, civil war
Hood rat, crack whore
Carefree, nightclub
Closet drunk, bathtub
Outcast, weirdo
Stepchild, freak show
Black girl, bad hair
Broad nose, cold stare
(Na-na-na na na, na na, na-na na-na)
Tap shoes, Broadway
Tuxedo, holiday
Creative block, love song
Stupid words, erased song
Gun shots, orange house
Dead man walking with a dirty mouth
Spoiled milk, stale bread
Welfare, bubonic plague
(Na-na-na na na, na na, na-na na-na)
Record deal, light bulb
Keep-back kid, now corporate thug
Breast cancer, common cold
HIV, lost hope
Overweight, self esteem
Misfit, broken dream
Fish tank, small bowl
Closed minded, dark hold
(Na-na-na na na, na na, na-na na-na)
Cybergirl, droid control
Get away now they trying to steal your soul
Microphone, one stage
Tomboy, outrage
Street fight, bloody war
Instigators, third floor
Promiscuous child, broken heart
STD, quarantine
(Na-na-na na na, na na, na-na na-na)
Heroin needle, coke head
Final chapter, death bed
Plastic sweat, metal skin
Metallic tears, mannequin
Carefree, night club
Closet drunk, bathtub
White House, Jim Crow
Dirty lies, my regards
(Na-na-na na na, na na, na-na na-na)
And when the world just treats you wrong
Just come with me and I’ll take you home
No need to pack a bag
(Just treat you
Just treat you wrong)
Who put your life in the danger zone?
You running dropping like a rolling stone
No time to pack a bag
You just can’t stop your heart from hanging on The old man dies and then a baby’s born
Chan-chan-chan-change your life
And when the world just treats you wrong
Just come with us and we’ll take you home
Shan-Shan-Shan-Shangri-La
Na-na-na na na, na na, na-na na-na

Songtekstvertaling

Voo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo, voo-doo-doo
Voo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo, voo-doo-doo
Voo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo, voo-doo-doo
We dansen vrij, maar we zitten hier ondergronds vast.
(Voo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo-doo)
En iedereen probeert een uitweg te vinden.
(Voo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo-doo)
Heh-heh-heh-he, alles wat we ooit wilden zeggen
Werd achtervolgd, gewist en toen weggeblazen.
En van dag tot dag leven we in een daze
We marcheren rond tot de zon ondergaat, nacht kinderen, nacht kinderen
(Nacht kinderen verborgen rond)
Gebroken dromen, Geen zon, eindeloze misdaden, we verlangen naar vrijheid)
Je bent vrij, maar in je gedachten zit je vrijheid in een knoop.
Oh laat het regenen, er is niets en het gaat vallen
(De zilveren kogel zit in je hand en de oorlog is aan het opwarmen)
En als de waarheid knalt, spatten de kreten eruit.
(Revolutioneer jullie levens en vind een uitweg)
En als je naar beneden groeit in plaats van op te groeien
(Je moet oo ah-ah als een panter)
Zeg me eens, ben je dapper genoeg om naar liefde te reiken?
(Na-na-na na na, na Na, na-na-na na na)
Hij woonde in Sector 10.
Hij had een vriend genaamd Benjamin.
Zeil weg, zeil weg Suzanne
Zo sterk voor zo lang
Alles wat Ik wil doen is mijn eenvoudige lied zingen
Is het vierkant of rond, rijk of arm?
Aan het eind van dag en nacht willen we alleen maar meer
Ik hou mijn voeten op vaste grond
En gebruik mijn vleugels als er stormen komen
(Ik gebruik, ik gebruik mijn vleugels wanneer stormen komen rond)
Ik hou mijn voeten op vaste grond voor vrijheid
(Vrijheid, vrijheid, vrijheid)
Je bent vrij, maar in je gedachten zit je vrijheid in een knoop.
Oh laat het regenen, er is niets en het moet vallen
(De zilveren kogel zit in je hand en de oorlog is aan het opwarmen)
En als de waarheid knalt, spatten de kreten eruit.
(Revolutioneer jullie levens en vind een uitweg)
En als je naar beneden groeit in plaats van op te groeien
(Je moet oo ah-ah als een panter)
Zeg me eens, ben je dapper genoeg om naar liefde te reiken?
(Na-na-na na na, na na, na-na na-na)
Burgerrechten, burgeroorlog
Straatrat, crackhoer
Zorgeloos, Nachtclub
Kast dronken, badkuip
Outcast, weirdo
Stiefkind, freak show
Zwart meisje, slecht haar
Brede neus, koude blik
(Na-na-na na na, na na, na-na na-na)
Tapschoenen, Broadway
Smoking, vakantie
Creative block, love song
Stomme woorden, gewist lied
Geweerschoten, orange house.
Dode man loopt met een vuile mond
Bedorven melk, oud brood
Welzijn, builenpest
(Na-na-na na na, na na, na-na na-na)
Platencontract, gloeilamp
Keep-back kid, nu corporate thug
Borstkanker, vaak koud
HIV, verloren hoop
Overgewicht, zelfvertrouwen
Misfit, gebroken droom
Aquarium, kleine schaal
Gesloten geest, donkere hold
(Na-na-na na na, na na, na-na na-na)
Cybergirl, droid control
Nu proberen ze je ziel te stelen.
Microfoon, één fase
Tomboy, verontwaardiging
Straatgevecht, bloedige oorlog
Aanstichters, derde verdieping
Promiscue kind, gebroken hart
SOA, quarantaine
(Na-na-na na na, na na, na-na na-na)
Heroïne naald, coke hoofd
Laatste hoofdstuk, sterfbed
Kunststofzweet, metaalhuid
Metalen tranen, etalagepop
Zorgeloos, Nachtclub
Kast dronken, badkuip
Witte Huis, Jim Crow
Vuile leugens, mijn groeten.
(Na-na-na na na, na na, na-na na-na)
En als de wereld je verkeerd behandelt
Kom met me mee en ik breng je naar huis.
Je hoeft geen tas in te pakken.
Ik trakteer.
Behandel je verkeerd.)
Wie heeft je leven in de gevarenzone gebracht?
Je rent weg als een rolling stone.
Geen tijd om een tas in te pakken.
Je kunt gewoon je hart niet stoppen met hangen aan de Oude man sterft en dan is er een baby geboren
Chan-chan-Chan-verander je leven
En als de wereld je verkeerd behandelt
Kom met ons mee en we brengen je naar huis.
Shan-Shan-Shangri-La
Na-na-na na na, na Na, na-na na-na